CAPITULO 116

90 18 2
                                    

NARRADOR: Tomoe y Nanami se van a caminar en el frio

NARRADOR: Tomoe y Nanami se van a caminar en el frio

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

NANAMI: ¿Puedo preguntar algo?

TOMOE: Si...

NANAMI: ¿Porque a la madre de Hani no le duele tanto la muerte de su padre?

TOMOE: No era su padre, era su suegro, el señor X tuvo un hijo, pero murió a los 20 años, Hani nació pero su madre se la llevó, el señor X estuvo viviendo solo por años, Hani lo visitaba cada 4 o cada 6 meses, pero estoy últimos 6 meses lo estaba visitando con más frecuencia me habia dicho el señor X, quizá porque veía que estaba muy mal de salud

PENSAMIENTO NANAMI: (o quizá porque se enamoró y quería verte más seguido)

NANAMI: ¿Ella es muy cercana contigo?

TOMOE: No, nunca tratamos a fondo, siempre he sido muy... aislado con todo mundo aquí, con el único que hablaba era con él.

NANAMI: ...

NARRADOR: Nanami queda pensativa

TOMOE: ¿Estas bien abrigada?

NANAMI: Si...

TOMOE: Si tienes frio me dices y regresamos

NARRADOR: Nanami abraza el brazo de Tomoe muy contenta, luego de caminar un rato Tomoe hace algunos pendientes

TOMOE: ¿Quieres que te lleve a tu casa?

NARRADOR: Nanami lo mira y se da cuenta que el semblante de Tomoe sigue triste

NANAMI: ¿Puedo quedarme una noche más?

TOMOE: ... tu padre me va a matar

NARRADOR: Nanami le muestra su telefono a Tomoe

NANAMI: He estado hablando con el durante todo el día, tengo permiso de quedarme

TOMOE: ... Entonces quédate conmigo esta noche

NARRADOR: Nanami sonrie. Cuando llega el atardecer, Tomoe se sienta en una banca en una colinita cerca de la casa junto con Nanami

NANAMI: ¿Aquí es donde te sientas a dibujar?

TOMOE: ¿Cómo lo sabes?

NANAMI: El señor X fue a verme en el parque de la ciudad, me entrego un retrato y me dijo que quien lo dibujo se sentaba todas las tardes a ver el atardecer mientras dibujaba

TOMOE: ...

NARRADOR: Tomoe mira al frente y el cielo esta naranjado

TOMOE: Cuando veo el atardecer me recuerda tus ojos cuando estabas contenta

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

TOMOE: Cuando veo el atardecer me recuerda tus ojos cuando estabas contenta...

NARRADOR: Nanami se sonroja y se quita los lentes mientras Tomoe sigue mirando el atardecer

NANAMI: Ahora estoy aquí...

NARRADOR: Tomoe la mira y sus ojos estan amarillos y este sonrie, pero la sonrisa se apaga

TOMOE: Ahora te tengo a mi lado, pero, ahora el atardecer me recuerda a él...

NARRADOR: la noche empieza a caer y la luna empieza a aparecer

NANAMI: Lo querias mucho ¿verdad?

TOMOE: Si... Creo que lo voy a extrañar demasiado

NARRADOR: Nanami lo mira en silencio

TOMOE: Fu5e como un padre para mi...

NARRADOR: Tomoe suspira

TOMOE: Siempre que me encontraba deprimido, sabía qué decirme para hacerme sentir mejor... siempre me decía que todo tenía una razón y que, quizá, esto estaba sucediendo porque ambos debíamos madurar de manera independiente, y que, pronto todo pasaría y que volveríamos a estar juntos

NANAMI: ...

TOMOE: Y asi fue... ahora que te veo, veo que has madurado en muchos aspectos, no eres la misma niña que deje hace 6 meses. Realmente esta experiencia... aunque fue muy mala, hizo que tuvieras mas confianza

NARRADOR: Tomoe la mira y sonrie

TOMOE: Estoy feliz de saber que, a pesar de todo este tiempo cambiaste tú, pero no tus sentimientos hacia mí

NARRADOR: Nanami abraza su brazo con fuerza, la noche cae y la luna ilumina las calles, Nanami mira hacia arriba

NANAMI: Durante las noches... me sentaba en la ventana a mirar la luna, asi como tú con el atardecer, yo te recordaba con la luna

NARRADOR: Tomoe la mira y luego mira hacia arriba,  sonríe

NANAMI: Siempre le cantaba a la luna con la esperanza de que te enviara mi mensaje

TOMOE: ¿Que cantabas? Quiero el mensaje directamente

NARRADOR: Nanami canta para tome un poco avergonzada y este sonrie, luego le da un abrazo. pero, Tomoe se da cuenta que Nanami empieza a temblar de frío

TOMOE: Vamos a la casa, ya hace mucho frío

NARRADOR: Nanami asiente y ambos se regresan a casa

TOMOE: Ya llegamos...

MADRE DE HANI: Bienvenidos, ¿Tomoe, si hablaste con el señor han?

TOMOE: Si, dice que mañana en la tarde viene a ver que tan grande fue el daño para repararlo

MADRE DE HANI: Te lo agradezco

LOS  OJOS DEL AMORDonde viven las historias. Descúbrelo ahora