Annoucement

76.4K 2K 175
                                    

အားလုံးပဲ မဂၤလာပါေနာ္
စာေလး နည္းနည္းရွည္သြားရင္ နားလည္ေပးပါလို႔ ႀကိဳတင္ေျပာထားပါရေစ
အရင္က လူစားထိုးကုိ အေခ်ာေလးက ပထမဘာသာျပန္သူရဲ႔ ေနာက္ပိုင္းအဆက္ကေန ဘာသာျပန္ေပးဖူးပါတယ္
ေနာက္ပိုင္းအဆက္ကေန ဘာလို့ဘာသာျပန္ေပးရလဲဆိုေတာ့
အပိုင္း၁ကေနစျပီး ဘာသာျပန္ရင္ အခ်ိန္ျကာတာက တေၾကာင္း
အဲ့ဒီအခ်ိန္တုန္းက BEကလည္း ဘာသာျပန္လက္စနဲ႔မို႔ အခ်ိန္မေပးနိုင္တာက တေၾကာင္း
ပထမဘာသာျပန္သူက ျပန္ေပၚလာခဲ့ရင္ ရပ္လိုက္မယ္ဆိုတဲ႔ ကုိယ္ခံယူထားတဲ႔ ethic ရွိမႈက တေၾကာင္း စတဲ႔ အေၾကာင္းအရာမ်ိဳးစုံနဲ႔ ေနာက္ပိုင္းကေန အဆုံးအထိ ဘာသာျပန္ေပးခဲ့ပါတယ္
အဓိက ကေတာ့ စာဖတ္သူေတြကုိ ကုိယ္ခ်င္းစာလို့ ဖတ္လို့ေကာင္းေနတဲ႔အခ်ိန္မွာ တန္းလန္းျဖစ္ေနလို့ ကုိယ္ဖတ္သလို ဖတ္ပါေစဆိုတဲ႔ ေစတနာဟာ နံပါတ္၁ကေန ရပ္တည္ျပီး ဘာသာျပန္ေပးခဲ့တာပါ
ဟုတ္ကဲ႔ အဲ့ဒီေစတနာေတြေပါင္းစုၿပီး လုပ္ေပးလိုက္တဲ႔အရာတစ္ခုဟာ အေခ်ာေလးရင္ကုိ ေဆာင့္ကန္ေစခဲ့တဲ့အရာေတြ ျဖစ္ခဲ့ပါတဟ္
ဘာသာျပန္စဥ္တေလွ်ာက္မွာ ျဖစ္ခဲ့တဲ႔ ျပသနာေတြဆိုတာ အမ်ားျကီးပါပဲ အေခ်ာေလး Fb Acc နဲ႔ပါ ရင္းႏွီးေနသူဆို ျဖစ္သမွ် ျပသနာအကုန္သိေလာက္ပါတယ္
ဘာျပသနာေတြလဲ ဘာေတြေျပာဆိုျကလဲ

ပထမဘာသာျပန္သူက ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတာ ဒုတိယတေယာက္က အဆင္လုံးဝမေျပဘူး
ဖတ္ရတာေထာက္တယ္
ပထမဘာသာျပန္သူသာ ဆက္ျပန္မဟ္ဆုိ တလတပိုင္းပဲ ေစာင့္ရေစာင့္ရ ေစာင့္ပါမဟ္ ဒုတိယဘာသာျပန္သူကုိ သိပ္မျကိုက္လို့ပါ
စာအုပ္ထုတ္ရေလာက္မဟ့္အေရးအသားမ်ိဳး မဟုတ္ဘူး

ေျပာတာေတာင္ Gp ေတြမွာ ပို့စ္တင္ေျပာတာေနာ္ ေခြးစကားေျပာစမ္းဆို အထက္က စကားေတြပါပဲ 
ေနာက္တစ္ခုက လူစားထိုးကုိဘာသာျပန္ေနလို့ သုံးႏႈန္းတာလြဲသြားရင္ ကာရိုက္တာျကီးတစ္ခုလုံးကုိ ကုိယ္ကဖ်က္ဆီးလိုက္သလိုမ်ိဳး လာမန့္တဲ႔ ေသာက္ဆရာႀကီးမ်ား တသိုက္ကလည္း သီးသန့္ရွိေနပါတယ္
wp gp ေတြမွာ လူစားထိုးကုိ ဘာသာျပန္ဖို့ ေတာင္းဆုိတုန္းက ဘယ္သူမွ မျပန္ေပးလို့ အေခ်ာေလးက ေစတနာနဲ႔ ျပန္ေပးလိုက္တဲ႔အခါ တျခားသူေတြက သူမ်ား ျပန္ျပီးသား ဘာလို့ ဆက္မျပန္တာလဲဆိုတာ ေတာ္ေတာ္နားလည္သြားပါတယ္

လူစားထိုးသရုပ္ေဆာင္ (Completed)Where stories live. Discover now