Capitulo uno: Sigourney 1/2
El cielo se tornaba con unos colores claros, entre el naranjo y el morado con algunas estrellas y la luna presente. Muchos ciudadanos caminaban por fuera de las murallas del Reino conocido como "Sigourney" el cual fue llamado haci por su significado e historia de aquel lugar.
Donde vivía la familia real cuál estaba componía por UK (Reino Unido) y Francia rey y reina del Reino, también reconocidos por tener cuatro lindos e inteligentes hijos, muchas de las chicas hablaban de la belleza de los dos hijos mayores. Osea Canadá y Estados Unidos, muchas decían que su belleza era inigualable, única, propia. Cuál alagaba mucho a los dos chicos y a los padres, por qué les aseguraba que cuando fueran mayores de edad encontrarian esposas para ellos fácilmente, también estaban Australia y Nueva Zelanda Quienes solo eran bebés pero igualmente tenían una increíble belleza.
UK estaba en su oficina hablando con Francia sobre el reino y Canadá.
–Reino Unido: This is fantastic, the girls of some kingdoms are interested in our children. This will be very convenient for us. (esto es fantastico, las chicas de unos reinos estan interesadas en nuestros hijos. Esto sera muy conveniente para nosotros)
—dijo el de voz Inglesa alegremente. Su esposa simplemente lo miraba sentada en el escritorio soltando pequeñas carcajadas.—–Francia: Oui, j'en suis sûr. mais qui sont les candidats aux cartes? (si, de eso estoy segura. ¿Pero quienes son las candidatas de las cartas?)
—Dijo la francesa mirando a su esposo con curiosidad.—–Reino Unido: oh, I didn't notice that detail, let me see.(oh, no me di cuanta de ese detalle, déjame ver)
—Dijo tomando las cartas nuevamente mirando hacia una esquina de ellas.—–Reino Unido: The two girls are quite recognized. (Las dos chicas son bastantes reconocidas)
—Dijo mirando a su esposa.—–Reino Unido: The first letter that was sent is from the Soviet family, Belarus the eldest daughter of the URRS king. (la primera carta que fue enviada es de la familia soviética, Bielorrusia la hija mayor de el rey URRS.)
—Dijo algo impresionado.—–Francia: Et que dit la lettre? (Que dice la carta?)
—Dijo mirando a su esposo igualmente impresionada—–Reino Unido: Says: "Hello, nice to meet you, I am Belarus, the eldest daughter of the URRS king of the Soviet kingdom, I have heard enough about your eldest son and I totally like it, I would like if I could meet you in person especially your happy son, it would be a honor to be able to bring peace in our kingdoms by committing ourselves to a sacred marriage and I hope your son likes this idea" (dice: "Hola mucho gusto, soy Bielorrusia la hija mayor del rey URRS del reino soviético, he oido bastate de su hijo mayor y me parece de mi total agrado, me gustaria si pudiera conocerlos en persona en especial a su dichoso hijo, seria un honor poder traer la paz en nuestros reinos comprometiéndonos a sagrado matrimonio y espero a su hijo le agrade esta idea")
—La francesa solo se limito a mirar a su esposo—Era sorprendente, ya que los dos reinos siempre estuvieron en un total desacuerdo.
–Francia: Et la candidate pour être l'épouse de mon autre enfant? (¿Y la otra candidata para mí otro niño?)
—Dijo caminando hacia su amado esposo—–Reino Unido: She says: "Nice to meet you, I am Japan, the princess of the Asian empire. I have had the wonderful fortune of hearing from your son, and I must admit that he sounds quite polite and respectful. If you would grant me permission to go to your kingdom to meet your son would really be an honor for me and my people, I know we are still too young for the commitment, but it would be a great pleasure to be able to live with your son to be prepared (Of course if he accepts me) But I really would love to be able to be the person who makes your child happy. And I am sure that you will be able to learn from our traditions as well as we from yours. Thank you very much for your time in reading this letter" (Ella dice: "Mucho gusto, soy Japón, la princesa del imperio asiático. He tenido la maravillosa suerte de oir de su hijo, y debo admitir que suena bastante amable y respetuoso. Si me otorgaran el permiso de ir a su reino a conocer a su hijo seria realmente un honor para mi y mi pueblo, ya se que todavia somos muy jovenes para el compromiso, pero seria un gran placer poder convivir con su hijo para estar preparada (Claro si es que me acepta) Pero realmente me encantaria poder ser la persona que haga feliz a su hijo. Y estoy segura de que podran apreder de nuestras tradiciones al igual que nosotros de las suyas. Muchas gracias por su tiempo al leer esta carta.")
—La francesa tenía que admitir que quedó encantada con aquella carta—–Francia: Ils sonnent parfaitement. Qu'ils viennent dans une semaine, s'ils sont au goût de nos enfants ils pourraient être acceptés par moi. (Suenan perfectas. Que vengan en una semana, si son del agrado de nuestros hijos podran ser aceptadas por mi.)
—Dijo la francesa con un tono lleno de alegría. El de voz Inglesa solo movió su cabeza accediendo mientras mantenía una sonrisa—Ya había pasado 6 días ante aquellas cartas enviadas, el día de mañana sería el día en que las jóvenes viniesen al reino. Pero ninguno de los jóvenes mayores fueron informados por esto.
–Estados Unidos: Brother, I know you turned eighteen a long time ago... But I always wondered something. Why would you marry someone without being "in love"? (Hermano, se que cumpliste dieciocho hace mucho... Pero siempre me pregunte algo. ¿Por que te casarias con alguien sin estar "enamorado"?)
—Estados Unidos miro a Canadá con algo de curiosidad—–Canada: I don't think anyone likes to get married out of obligation, practically. But that's how things are these days, I only obey the orders of my parents. (No creo que a alguien le guste casarse por obligacion, prácticamente. Pero así son las cosas en estos tiempos, yo solo obedesco las ordenes de mis padres.)
—Dijo Canadá con su típica sonrisa—Ambos mantuvieron una conversación algo "rara" pero larga de igual manera.
Derrepente escucharon un ruido que venía desde la cocina. Como si hubieran roto un vidrio o como si algo se hubiera caído al piso. Estado Unidos y Canadá no tardaron en bajar en total velocidad por miedo a que el problema tuviera que ver algo con sus hermanos menores. Al estar abajo solo vieron a una de las sirvientas con sus manos con algunas heridas mientras recogía algunos vidrios rotos tirados en el piso y Nueva Zelanda con algunas manchas de leche en su ropa mientras lloraba. se habían dado cuanta que se le había caído el biberón con leche y que se había cortado las manos recogiendo los pedazos de vidrios rotos. La sirvienta se mantenía arrodillada pidiendo perdón a la francesa. Pero se asustó aún más cuando Reino Unido atravesó la puerta...
(En esta historia se narra en el presente de ese tiempo)
Holaa, perdon por no actualizar e estado algo ocupada, te pido que se te a gustado el capítulo que votes por el por favor te lo agradecería mucho 😸💐💐
ESTÁS LEYENDO
☺︎︎𝑁𝑢𝑒𝑠𝑡𝑟𝑜 𝑝𝑒𝑞𝑢𝑒𝑛̃𝑜 𝑠𝑒𝑐𝑟𝑒𝑡𝑜☹︎ ✩[𝚄𝚜𝚊𝚛𝚐]☀︎︎
Fantasía"☺︎︎𝑁𝑢𝑒𝑠𝑡𝑟𝑜 𝑝𝑒𝑞𝑢𝑒𝑛̃𝑜 𝑠𝑒𝑐𝑟𝑒𝑡𝑜☹︎" ⇝-𝚑𝚒𝚜𝚝𝚘𝚛𝚒𝚊 𝚄𝚜𝚊𝚛𝚐-⇜ ⇝-𝚊𝚞 𝚖𝚎𝚍𝚒𝚎𝚟𝚊𝚕-⇜ ↭-𝚑𝚒𝚜𝚝𝚘𝚛𝚒𝚊 𝚍𝚎 𝚖𝚒 𝚙𝚎𝚛𝚝𝚎𝚗𝚎𝚗𝚌𝚒𝚊-↭ ↝-𝚎𝚜 𝚖𝚒 𝚙𝚛𝚒𝚖𝚎𝚛 𝚑𝚒𝚜𝚝𝚘𝚛𝚒𝚊-↜ ↬-𝚒𝚗𝚝𝚎𝚗𝚝𝚊𝚛𝚎 𝚊𝚙𝚛𝚎𝚗𝚍𝚎𝚛 𝚙...