Six.

674 25 2
                                    

Одна сказанная ложь может опорочить всю истину.

Аль Дэвид

Я глупая. Я самая глупая женщина из всех женщин, которые есть на этой планете. О боже, я настолько глупа, что этого просто не описать. Я никогда не понимаю, в какую передрягу влипаю. Я должна была подать жалобу, когда Хайди дала мне новое задание, я должна была отказаться от него. Я должна была оставаться дома со своим чаем и книгами. Я не должна была больше встречаться с кудрявым парнем, который сидел сейчас напротив меня и крепко сжимал руль, что аж костяшки побелели.

— Как тебя зовут? – неожиданно для самой себя, слова вылетели из моих уст.

И снова пугающая тишина. Он даже не посмотрел на меня, он просто молча смотрел на дорогу. Я задалась вопросом, игнорировал ли он меня или просто сосредоточился на дороге? Конечно же, я надеялась на последнее.

Меня отбросило вперед, когда мы резко остановились. Только сейчас я обратила внимание на наше местонахождение. Это была темная часть города, где я не должна была находиться. При обычных обстоятельствах, я бы никогда здесь не находилась, но, кажется, в последние дни, это становится уже обычным явлением.

— Оставайся здесь, — пробормотал он и быстро вышел из машины, заперев ее за собой. Я нахмурилась, но осталась на месте, повернув голову в сторону, чтобы увидеть, что он делает.

Я заметила другую фигуру, которая прислонилась спиной к стене. Этот человек казался мне слишком знакомым. Черные, как смола волосы... Стоп, это тот парень из банды Стайлса. Он курил, пристально рассматривая Стайлса, который был уже слишком близко к нему. Я сожалела, что не могла слышать то, о чем они говорят, потому что как только Стайлс сказал ему что-то, черноволосый парень сразу нахмурился и потушил сигарету, говоря что-то в ответ.

Когда Стайлс начал возвращаться ко мне, я быстро повернула голову к лобовому стеклу, делая непринужденный вид.

— Двигайся, — грубо сказал он, когда распахнул мою дверь. Но я не могла двигаться, я была слишком удивлена. За последние десять минут произошло столько всего, что я не могла просто-напросто все это переварить.

Во-первых, появился этот таинственный парень из переулка, который не может определиться и сказать, что же ему все-таки надо от меня. Сначала я спасаю его, потом он спасет меня и говорит, что нам больше не стоит пересекаться. Затем, он появляется на моей работе и утверждает, что я должна запереть себя в четырех стенах своей квартиры и не должна выходить на улицу не при каких обстоятельствах.

Hero [Russian Translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя