ᴛʜᴇ ꜰᴏᴜʀᴛᴇᴇɴᴛʜ ᴘᴀʀᴛ.

231 10 3
                                    

Крис: кис, пошли на уроки?)
Дианэлль: прости, но я бы хотела пойти с подругой.
Крис: ты посмела мне отказать?
Дианэлль: в данный момент это абьюз, Крис, что с тобой произошло? - я своей рукой дотронулась до её щеки, надеясь на то что она успокоится, но нет. Он взяла меня за руку и увела в туалет.

Крис: ЧТО СО МНОЙ ПРОИЗОШЛО?? А САМА ЧТО ДУМАЕШЬ???
Дианэлль: Крис, если в тебе есть агрессия, то не надо её на меня вымешать- сказала я упёрто, что бы она поняла, что я не игрушка в её руках.

Мне прилетела пощёчина.

Крис: ЗАТКНИСЬ, ТВАРЬ. ЗАЕБАЛА СВОИМИ ВЫХОДКАМИ, ТОЛЬКО ЧТО БЫЛА САМОЙ ПОСЛУШНОЙ СОБАКОЙ, А ТЕПЕРЬ СТРОИШЬ СУКУ?? ЗАЕБАЛИ УЖЕ ТВОИ ЛИЧНОСТИ.
Дианэлль: РАЗ ЗАЕБАЛИ, ТО НЕ ХОДИ ЗА МНОЙ, Я ТЕБЕ СКАЗАЛА, ЧТО ТЫ ЛЕСБИЯНКА И Я НЕ ХОЧУ С ТОБОЙ ОБЩАТЬСЯ, НО ТЫ ЯВНО ЭТО НЕ ПОНИМАЕШЬ.
Крис: ЗАТКНИСЬ, ТУПАЯ ТВАРЬ.
Дианэлл: правда глаза колит?
Крис: КАКАЯ НА ХУЙ ПРАВДА, СУКА Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ, А ТЫ МЕНЯ, ТО УНИЖАЕШЬ, ТО БОИШЬСЯ.
Дианэлль: а меня не хочешь спросить, что я хочу?
Крис: НЕТ, Я НЕ СЛУШАЮ ТВАРЕЙ.
Дианэлль: и это по твоему любовь?
Крис: для тебя самое то.

Крис взяла меня за руку и повела к выходу школы.

Дианэлль: нас охранник не выпустит.

Она молчала и слушала меня. Мы подошли к выходу.

Охраник: вы куда?
Крис : домой)
Охраник: вас отпускали?
Крис: это так важно?
Охраник: что вы несёте?

И тут не кто не ожидал такого. Крис ударила охранника, тем самым его оглушила.

Дианэлль: ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ? - я хотела остаться и помочь ему, но Крис схватила меня за руку и поташила.

Дианэлль: мне больно, ослабь хватку.
Крис: заткнись, тварь
Дианэлль: почему именно тварь?
Крис :  потому что киса же не нравится, будешь тварью

Мы шли в не понятном на правлении, я не узнавала дорогу к её дому. Но тут мы вышли во двор и зашли в подъезд. Мы зашли в не понятную квартиру.

Крис: ну как тебе, тварь?
Дианэлль: давай лучше кис?
Крис : я подумаю, над твоим поведением)
Дианэлль: мы где?
Крис: тебе это знать не обязательно
Дианэлль: блять, нахуя я пошла за тобой?
Крис: какая же ты глупая, сучечка)
Дианэлль: Крис, в смысле? Ты меня износиловать хочешь?

7 ᴅᴇᴀᴅʟʏ sɪɴsМесто, где живут истории. Откройте их для себя