Лиза тащилась за социальным работником в новое и незнакомое здание, смотря на звонок около двери.
Парочка подождала несколько секунд, пока дверь тихо не откроется.
- Ты, должно быть, Лиза, - сказала появившаяся блондинка сладким тоном. Таким тоном, который отвлечённая Лиза всё же услышала.
Не важно, насколько доброжелательной казалось женщина, Лиза не шевельнулась и не ответила на доброту.
Блондинка проглотила негатив, который исходил от Лизы, сказав:
- По вам видно, что у вас была действительно жестокая ночка. Почему бы вам не зайти в дом. Меня зовут Ингрид, - она отошла, приглашая парочку в дом.
Мэри Маргарет повернулась к Лизе и стала наблюдать, как девятнадцатилетняя девушка привыкает к новой и дружелюбной обстановке. Моменты, такие как этот, быстро проходят, но как ни прискорбно, она знала, что для Лизы это было в последний раз, когда она так может сделать.
Андрияненко кивнула и прошла в дом. Там было не так, как в доме мисс Тремейн, где везде было грязно и всё пахло никотином. Тут было чисто.
- Тут живёт пять девушек. Две из них в таком же положении, как и ты. Здесь дают второй шанс. Я думаю, что ты потом поймёшь, что тебе нравится это место. Я знаю, что сейчас слишком многое свалилось на тебя, но ты привыкнешь.
Женщина сделала паузу и продолжила:
- Будут правила, пока ты будешь жить под этой крышей. Не воровать из дома, никаких наркотиков, выпивки или секса. Тебе не позволено иметь мобильный телефон. Все звонки и посещения гостей будут отслеживаться первые две недели. Каждый день у тебя будет несколько домашних обязанностей, которые надо будет выполнить. Они постоянно разделяются между девочками так, чтобы всем досталось одинаковая нагрузка. Ты будешь упорно учиться, чтобы получить GED и найдёшь работу, чтобы зарабатывать деньги, чтобы потом легко уйти отсюда, обеспечивая себя едой и жильём.
Взгляд Лизы ни на чём конкретном не останавливался, пока она слушала женщину, которые говорила ей старые, как мир, правила, которые она слишком много раз уже выслушивала. Этого не должно было случиться. Она должна была поступить в Гарвард и начать всё заново. Она знала, что последовала зову своего сердце, но должна была прислушиваться к своей интуиции. Она знала, что Ира изначально была плохой идеей, а сейчас вместо Кэмбриджа она в новом доме. Ей придётся привыкать к новому болоту.
- Твоя комната наверху, по левую руку от лестницы. Завтра тебе нужно будет встать в восемь утра. Мы должны многое успеть сделать.
Мэри Маргарет сказала Лизе:
- Я собираюсь уже уходить. Ты будешь в порядке. Просто следуй правилам, и скоро ты, наконец-то, сможешь съехать отсюда и двигаться дальше по жизни.
Прежде чем девушка ушла, Лиза всё же заговорила:
- Можно мне хотя бы позвонить сегодня?
Девушки уставились одна на другую, и Ингрид кивнула:
- У тебя две минуты, - сказала она, протягивая собственный мобильник.
Лиза повернулась к ним спиной, парочка пристально следила за каждым её шагом.
Она набрала по памяти номер Полины и поднесла телефон к уху. Она долго слушала гудки, пока не включился автоответчик.
Она вспомнила, что брюнетка не отвечает на незнакомые номера и не перезванивает. Лиза начала чувствовать тошноту, когда она снова набрала номер и стала ждать. Она знала, что большую часть времени Полина была на работе или более приятно проводила время. Больше всего на свете, Лиза именно сейчас нуждалась в ней. Она закрыла глаза, желая знать, что же ей поможет связаться с её другом.
- Алло? – услышала она голос подруги. Лиза могла услышать на заднем фоне шум музыки и кричащих мужчин, которые напивались вдрызг, смотря бейсбольный матч по телевизору.
- Поль. Слушай, у меня только шестьдесят секунд. Меня выперли из школы, теперь я в групповом доме в двадцати минутах езды. Я понятия не имею, что произошло, но хочу, чтобы ты знала, что я уехала.
Она услышала, как Полина прокричала что-то неразборчивое:
- О, мой Бог, Лиза, что я могу сделать? Могу я к тебе приехать? Тебе не нужно быть в групповом доме, тебе же девятнадцать.
Прежде чем она могла ответить, почувствовала, как её похлопали по плечу – время на исходе:
- Слушай, я позвоню завтра, и мы поговорим, - сказала Лиза и повесила трубку. Она протянула мобильный Ингрид, хмурясь. Шестидесяти секунд было достаточно для Лизы, чтобы почувствовать себя немного лучше.
- Спасибо Вам, - сказала она монотонным голосом, до сих пор избегая каких-либо эмоций.
- Я ухожу. Я буду на связи с Ингрид, чтобы наблюдать за тобой, - поделилась мисс Бланшард. Было уже поздно. И Лиза полагала, что её социальный работник явно не ожидала позднего звонка в пятницу, чтобы её выдернули из дома.
- Спасибо, мисс Бланшард, - сказала Ингрид.
Как только девушка ушла, они обе остались стоять в неловкой тишине.
Лиза оценивала новую женщину. В отличие от остальных, она почему-то ощущалась абсолютно иначе, какой-то другой, нежели те, что были до неё.
- Вы покажете мне комнату, или мы простоим тут всю ночь? – она знала, что ведёт себя грубо, но она сыта по горло заботой.
Женщина улыбнулась, несмотря на грубость Лизы:
- Сюда.
____________________________________________
Лиза снова перекатилась на другой бок, ожидая, когда же её мозг даст ей уснуть. Но, казалось, что до этого ой как далеко.
Она крепко вцепилась в тонкую простынь. Гнев был не просто эмоцией. Она полностью состояла из злости. Она была злом.
Она злилась за чувство, что её использовали, что ей врали, что её снова выкинули. Что Ира сначала подняла её на вершину этого мира, заставляя чувствовать себя особенной, чтобы потом сбросить её. Она чувствовала себя так, словно падает вниз, и это продолжается бесконечно. Это не прекратится, она никогда не почувствует себя, как прежде.
Боль была от осознания того, что ты открыл себя полностью другому человеку, а это совсем ничего и не значило. Твою душу только что растоптали.
Шмыгнув носом в подушку, она услышала, как дверь открыли. Она знала, что кто-то пялится на неё. Вероятно, Ингрид боится, чего бы Лиза не утащила из дома. Подростки такие, как она, всегда являлись в какой-то степени риском.
- Ты до сих пор не спишь? – спросила женщина.
Лиза была сейчас в таком состоянии, когда уязвима больше всего. Ей и вправду нечего терять, кроме самой себя.
Она повернулась и, кивнув, уставилась на уставшую блондинку.
- Пойдём со мной, я сделаю тебе чай, - предложила она, махнув, чтобы Лиза следовала за ней на кухню. – Иногда я тоже не могу уснуть, но чай как-то успокаивающе действует на меня.
Лиза смотрела, как блондинка кружит по кухне, беря заварку и чайник с только что вскипевшей водой.
- Сахар?
Лиза отрицательно покачала в ответ головой. Вместо этого сказала:
- Я хотела бы с корицей.
Блондинка кивнула и, взяв специю, немного насыпала в напиток.
- Во-о-т, красавица.
Лиза смотрела на взрослую блондинку и не могла понять, почему та к ней так добра. Ингрид не была типичной женщиной, которых Лиза успела
повстречать в своей жизни.
- Хочешь поговорить о том, что случилось?
Лиза покачала отрицательно головой, но поняла, что она даже не знает, что могла бы сказать. Это не было «нет», которое значило, что она не хотела говорить, это больше было «нет» - "Я не знаю, как рассказать". Она понятия не имела, что произошло.
- Я... я даже не знаю, что случилось, так что, я не знаю, что говорить, - честно начала она, легко доверяя женщине.
- Ах. Понимаю, что это довольно сбивает с толку и сложно сообразить, - женщина села напротив и сложила руки на стол. - Ну, мне уже сказали, что ты была исключена из школы. Ты была с учителем?
Лиза никогда ни с кем свободно не общалась о Ире кроме Полины. Она держала это в секрете слишком долго, так что разговор о ней был как глоток свежего воздуха.
- Она не намного старше меня, и мы встретились до того, как она стала моим учителем. Я знаю, как плохо это звучит, но я просто не могла стереть из памяти всё то, что было между нами, как и поговорить с кем-то об этом.
- Ты продолжила с ней быть, и каким-то образом вас застукали, - сказала очевидное блондинка.
- Я не знаю. Она пришла домой после школьного выпускного и выглядела расстроенной, и я не думала особо много, потому что мы занимались любовью. А потом, когда я была уже рядом с домом, после того как покинула её, она позвонила и сказала, что порывает со мной. Я звонила ей, но она так и не ответила. Это всё не имело смысла, пока мисс Бланшард не открыла мне дверь. Так что, если честно, я понятия не имею, что послужило причиной того, чтобы это домино все же упало, - запыхавшись, поделилась Лиза.
- Ну, звучит довольно паршиво. Я могу понять, почему ты такая расстроенная и потерянная сейчас. Каждый может оказаться на твоём месте. Я на самом деле очень впечатлена тем, как ты держишься, учитывая то, что ты мне только что рассказала.
Лиза пожала плечами. Сдерживаться изначально не было её целью, но у неё просто не было выбора.
- Чай помогает? – спросила Ингрид, надеясь, что Лиза немного успокоила свои нервы.
- Пока нет, - ответила девушка, подув на горячую жидкость, пытаясь остудить её.
- Немного времени, и подействует. Я собираюсь вернуться в кровать. Допивай и попытайся немного поспать. Тебе это нужно.
Лиза смотрела, как женщина уходит по направлению к лестнице и услышала немного позже щелчок двери. Её взгляд прошёлся по комнате и остановился на телефоне Ингрид. Первым порывом было вскочить и позвонить Ире, но вместо этого она допила чай и сделала, как ей сказали.
________________________________________
Лизе протянули книгу – GED: путеводитель по подготовкам к тесту.
- Мне не нужно это, - сказала Лиза, смотря на книгу, а после вернула её обратно Ингрид.
- Тебе нужно учиться, - строго сказала женщина.
- Нет, просто запиши меня на тест, всё остальное я сделаю. Мне не нужно учить это.
- Лиза? – предупреждающе начала Ингрид.
- Послушай, я была номером один в своём классе и подала документы в Гарвард. Думаю, я смогу сдать этот GED, - слишком резко ответила Лиза.
- Аплодирую твоей уверенности, но сделай мне одолжение и держи при себе эту книгу, - Лиза приняла книгу и села рядом с ней за стол.
Другие девочки отсутствовали, кто на работе, кто на учёбе. Был четверг, и Лиза, казалось, начала привыкать к новой обстановке. Она ой как не хотела признавать, но ей нравилось жить тут больше, чем у мисс Тремейн.
- Так, у меня есть некоторые новости, - Ингрид решила разрядить атмосферу.
- Что? – спросила Лиза, отпивая апельсинового сока из стакана.
- У нас сегодня будет посетитель.
Лиза подавилась и закашлялась, когда жидкость попала не в то горло. Она постучала кулаком по груди, чтобы, наконец, снова задышать.
- Прости? – спросила она.
- Сюрприз. И если ты прочитаешь хоть что-нибудь из этой книги, то я оставлю тебя без присмотра.
Лиза отвела взгляд от женщины и, открыв книгу, уставилась в неё. Она пробежалась взглядом по первой главе.
В попытке прочитать хоть что-то, она поняла, что с нетерпением ждёт, когда Полина, наконец, к ней приедет.
______________________________________________________
Была середина недели, когда Лиза так больше не появлялась в школе на уроках. Она так беспокоилась о том, что снова увидит девушку, и что та пропустила свой выпускной. Что-то было неправильно, и Ира чувствовала это сейчас сильнее, чем в начале недели.
После уроков она подождала, когда последний ученик соберёт свои вещи, прежде чем взять телефон и позвонить мистеру Голду.
- Доброго вечера, мисс Лазутчикова, - сказал Грэм, махнув рукой, прежде чем уйти. Она улыбнулась и кивнула. Её ещё больше взбесило, что его совсем не волновало, что Лиза не приходила на уроки. Настоящий бы друг спросил, а не игнорировал, что что-то идёт не так.
Ира присела на стол и посмотрела на телефон. Она знала, что её вопрос был из тех, которые не решаются по телефону. Она всё же разблокировала экран и набрала в офис директора школы.
- Мистер Голд, слушаю, - услышала она его голос.
Пытаясь не быть слишком агрессивной, она спросила:
- Что Вы наделали?
- Кто это? – спросил он, не смотря на маленький экран своего телефона.
- Это Ирина. Что ты и моя мать наделали? Я не тупая.
- Мы замяли твой маленький скандал. Тебе бы следовало поблагодарить нас. У тебя есть работа и не за какой-нибудь барной стойкой, где тебе и место, а в элитной школе, - зло выплюнул мужчина.
Девушка скривилась. За барной стойкой ей явно было не место. То, что она сделала, не было незаконным. Может быть, немного спорно-аморально, но точно не незаконно.
- Где она? – потребовала ответа Ира. Она повысила голос, ещё ей не хватало играть в его игры.
- Там, где нет тебя. Тебе надо сосредоточиться на работе, а не на бывшей ученице, - сказал он, зная, как это расстроит Иру.
- Ты знаешь, что она многое значила для меня. Она была не просто ученицей.
- Может быть, и так, но это не отменяет того факта, что её больше тут нет. Тебе следовало быть более благодарной.
Она начала смеяться.
- Благодарной? Ты думаешь, что мне следует быть благодарной, что ты разрушил чью-то жизнь?
Он не был уверен, о ком именно говорила Ира, которая продолжала орать в трубку.
- Знаешь, что?Я закончила. Я закончила со всеми вами, тобой и моей матерью, чем бы вы там не занимались.
- Нужно ли мне напомнить тебе, что у тебя контракт.
Она закатила глаза. Она была в курсе.Она подписала чертовы бумаги. Она так же знала, что подписывалась только на этот учебный год, а не на всю пятилетку.
- Две недели и тогда учебный год закончится. Представь, что я заболела, не могу работать, и я в отпуске, - она долбанула телефоном по столу, взяла сумку и пошла в одно единственное место, где ей точно смогут помочь.
- Что ты хочешь? – спросила барменша, только что вошедшую девушку в бар.
- Тебя, чтобы ты мне сказала, где она, - ответила Ира лучшему другу Лизы, потому что та явно знала, где та находится.
- Я не думаю, что это хорошая идея. Ты на самом деле нехило облажалась, - скривилась Полина, продолжая протирать стаканы.
- Я могу объяснить, правда, но мне сначала надо поговорить с Лизой, - настаивала Ира.
- Ты сделала ей очень больно. Я не думаю, что видела раньше, когда она была так убита горем, и это твоя вина, - сказала Полина, ставя сухой
стакан на стойку и беря новый.
- Я понимаю, что ты пытаешься сейчас защищать свою подругу, но я обещаю, что не причиню ей больше боли. Я люблю её, Полина. Я люблю её очень сильно, и хочу помочь ей.
- Думаю, ты уже достаточно наобещала и не сдержала этих обещаний. Ты не можешь просто так заявиться и ожидать, что я начну тебе доверять. Это так не работает. А сейчас уходи. Я занята.
Ира повернулась и осмотрела пустой бар:
- Ага, кажется, ты и вправду занята как никогда.
- Слушай, дамочка, я предупредила тебя, - она указала на дверь, - тебе пора уйти.
- Я не уйду отсюда, пока ты не скажешь, где она, - взгляд потяжелел, брюнетка наклонилась вперёд и положила руку на барную стойку.
- Почему тебя это волнует? Она там... – Полина махнула рукой в сторону, где предполагалось живёт Лиза. - ... потому что ты облажалась. Это твоя вина, что она не закончила образование. Как ты себя сейчас чувствуешь? Потому что дай-ка я тебе кое-что скажу, милочка. Она сейчас в полном раздрае. Она не хочет быть с тобой. Я практически толкала её в твои объятия, и ты налажала, а не Лиза. Она не заслужила такого дерьма в жизни.
- Я люблю её. Я сделаю всё, что угодно, чтобы исправить то, что натворила. Я не хочу, чтобы Лизе было больно и одиноко. И чтобы она чувствовала, что потеряла всё, потому что это не так. У неё всё ещё есть я. Я бросила работу ради неё. Я не знала, что они сделали. Я не знала! – заорала она, слёзы покатились по побледневшему лице. – Я не говорила никому. Я держала всё в секрете, но эта библиотекарша из библиотеки, где работала Лиза, видела наш поцелуй на парковке. Так случилось, что она оказалась женой директора школы, который притащил её на тот тупой выпускной на прошлой неделе. Она увидела меня, и она узнала, что я не только девушка Лизы. Она рассказала всё директору. всё было именно так.
Лицо Полины бледнело, пока она слушала девушку.
- Я думала, что произойдёт что-то со мной. Я поняла, что потеряю свою работу и попаду в тюрьму, или что-то в этом роде. Так что я пришла домой, и, да, сделала кое-какую дерьмовую штуку. Я провела с ней последний раз в постели, и потом позвонила ей и сказала, что всё кончено. Я сделала это, чтобы защитить её. Я думала, что отпустить её будет самым лучшим выходом, чтобы защитить её и плевать на то, что будет со мной. Я никогда не ожидала от них такой подставы и то, что её вышвырнут из школы или то, что её выпрут из дома. Если бы я знала, то придумала бы что-нибудь получше. Я бы всё сделала по-другому.
- Я конечно пожалею о том, что сказала тебе, но она в групповом доме для девочек в Фалмуте. Тебе сначала надо позвонить, чтобы узнать расписание посещений.
Она взяла ручку и написала номер на старом чеке.
- Её зовут Ингрид. Она поможет тебе. Она очень добра к Лизе. Она поддерживает её и хочет для неё лучшего, это то, чего Лиза всю жизнь ждала и искала. Не звони ей, пока точно не решишь, что хочешь увидеть Лизу. Она сейчас там хорошо живёт. Не разрушай и это. Я не уверена, что она сможет выжить ещё раз после того, как её сердце разобьют вновь.
Ира взяла чек и притянула к себе, зная, что это её последний шанс.
Брюнетка села в машину и стала смотреть на бумажку с номером. Её сердце быстро билось в груди, пока она пыталась успокоить нервы. Она замедлили дыхание и набрала номер, который ей дала Полина.
- Алло? – сладко произнесла женщина.
- Это Ингрид? – спросила Ира, пытаясь успокоить нервы, расстёгивая пару пуговиц блузки.
- Да, кто это?
Она сглотнула, потому что знала, что она довольно тёмная фигура в этой игре:
- Меня зовут Ирина Лазутчикова. Я звоню Вам, чтобы узнать, могу ли я навестить Елизавету Андрияненко.
Она услышала шуршание. Вот тут Ира подумала, что она снова облажалась.
Потом она услышала, как женщина спросила:
- Когда?
Не ожидавшая такого и сбитая с толку, Ира попыталась думать, когда она сможет добраться до Фалмута.
- А когда мне можно приехать? – спросила она.
- Завтра, после работы, - ответила Ингрид, выходя из комнаты, где сидела Лиза.
- Отлично. Как она поживает? – спросила она, обрадованная тем, что через двадцать четыре часа снова воссоединится с Лизой.
- Она справляется. Сейчас ей много с чем приходится иметь дело. Она пытается всё понять, но не знает как. Она чувствует себя очень одинокой, но думаю, может быть, увидев тебя, это напомнит ей, что всё только начинается.
Ира не была уверена, чего она ожидала. Ей следовало знать, что Лиза сейчас может плохо себя чувствовать. Однако, обнадёживало то, что хоть кто-то за Лизой присматривал и действовал в её интересах.
- Мне нужно беспокоиться из-за того, что ты придёшь? – голос Ингрид снова прозвучал в трубке.
- Нет, не нужно. Я просто хочу поговорить с Лизой, объяснить, что случилось. Она заслуживает это знать, и я хочу извиниться. Я хочу, чтобы она снова была в моей жизни, и я хочу, чтобы она знала, что я всегда буду рядом с ней, если она так пожелает.
В четверг Ира проснулась рано утром, оделась и провела как минимум полчаса, успокаивая свои нервы. Всю ночь она ворочалась. Реджина не могла заснуть, думая о том, что же ей сказать Лизе, с чего начать. Она мечтала о том дне, когда Лиза вернётся к ней домой, и у них будет жизнь, когда они смогут жить вместе.
В этих мечтах, она закончила печь шоколадные печеньки, которые позже оказались на соседнем сидении в машине. Она проехала несколько городов, чтобы встретить Лизу. Она выехала слишком рано и заставляла себя снижать скорость, что только заставляло её нервничать ещё больше. Ира была готова воссоединиться с Лизой после шести дней разлуки.
Глубоко внутри она знала, что всё образуется, и она сможет всё исправить.
- Лиза, я думаю, что тебе надо пойти переодеться во что-то более милое и спуститься, - сказала ей Ингрид.
Андрияненко встала из-за стола, оставила книгу, которую она должна была читать, как и хотела Ингрид. Она уже заскучала до слёз, читая основы и объяснения к ним для того, чтобы сдать GED. Это было бы полезно, если бы она не знала ничего об этих тестах, которые, конечно же, были для людей, которые не понимали для чего им даётся так много времени. А Ингрид всего лишь делала свою работу.
- Подожди.
Лиза повернулась и озадаченно посмотрела на неё.
- Возьми с собой книгу. Я хочу, чтобы твой нос не высовывался оттуда, - настаивала Ингрид, указывая пальцем на книгу.
- Почему? Я говорила тебе, что не нуждаюсь в ней, - спросила Лиза, уставшая от разговоров. Она вернётся к этому позже, и, может быть, на самом деле что-нибудь прочитает.
- Это веселит меня, даже, когда ты притворяешься, что читаешь. Это заставляет меня чувствовать так, словно я выполняю свою работу, - сказала она и махнула рукой, чтобы Лиза ушла готовиться к приходу гостя.
Лиза взлетела по лестнице, ворвалась в свою комнату и начала копаться в своей спортивной сумке.
Роясь, она понимала, что, по сути, у неё ничего и нет, за исключением старых фланелевых рубашек. Надев одну из них, она потрясла головой, чтобы придать хоть какой-то объём своим волосам.
Дверной звонок прозвенел, и она могла услышать, что Ингрид с кем-то разговаривает. Обрадованная тем, что снова увидит Полину, она выбежала из комнаты и спустилась по лестнице за пару секунд. Только чтобы столкнуться лицом к лицу с человеком, которого она никак не ожидала увидеть снова.
- Ира? – произнесла она, радость волной смыло с её лица.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Take Me Home Tonight |Лиза Ира|
RomanceВо время зимних каникул Лиза спонтанно проводит одну ночь с незнакомкой в канун Рождества. Семестр начался и в школе появился новый, очаровательный учитель мировой истории, вот только это... та самая, с которой Лиза провела одну ночь. Теперь у них е...