Глава 0

66 6 0
                                    

Чжун ли не чувствовал себя хуже других, он такой же, он нормальный, твердил себе на протяжении долгих лет, инвалидность не делает его  беспомощным, пытался доказать многим работодателям, но все как один отвечали одинаково: как ты сможешь работать если даже собственных рук не видишь?

Отчасти это правда, Чжун ли  не различает свои руки, но это не значит, что он не сможет приспособиться. Долгое время его не хотели нанимать никакие работодатели, пока однажды...

Чжун ли зашёл в одну кофейню, взял эспрессо, но как только поднес ко рту что бы сделать глоток почувствовал прогорклый запах.

-Прошу прощения, девушка.

-Да? Вы что-то хотели?

-Ваша кофейня утверждает, что вы используете в своем эспрессо сто процентов Арабики, но легко не заметить, что зерна смешанные и помимо арабики там присутствуют примеси Робусты, то есть десять процентов дешёвого заменителя и ко всему прочему вы хранили кофейные зерна в открытом виде слишком долго и поэтому они приобрели прогорклый запах. Не слишком ли вы самоуверенны ставя такую цену?

Девушка за стойкой очень испугалась, будто бы Чжун застукал ее за преступлением.

-Катрина, это правда?

В зал вошёл мужчина и по интонации его голоса было понятно, что он крайне недоволен.

-Мастер Дилюк, понимаете, у поставщика сейчас кризис и он смог доставить нам только малую часть нашего заказа Арабики, мы очень боялись вам об этом сказать и поэтому мы с командой приняли решение дополнить недостающие запасы, более дешёвыми зёрнами, мы думали никто не заметит разницы. А зерна выдохлись, потому что Джек, который всегда следит за состоянием зёрен, заболел и поэтому некому за ними следить. Простите.

-Катрина, пожалуйста, если это произойдет снова скажи мне обо всем сразу, я все решу, но запомни, что сначала утверждать, что кофе настоящий, а потом тайно подмешивать заменители, это просто грубейшая ошибка, пожалуйста предупреди всю команду.

Мужчина подошёл к Чжун ли и сел на противоположный стул.

-Приношу извинения, за свой неопытный персонал, к сожалению, они не понимают всю суть хорошего кофе. А ещё я хотел бы спросить, неужели вы поняли, что кофе, смешанный только по запаху? Могу предположить, что вы в этом спец. Я всегда поражался незрячим людям, и вы не исключение. Такой талант не должен пропадать зря. Хотели бы вы устроиться на работу в мою кофейню?

-Как вы поняли, что я слепой? Мне всегда казалось, что я хорошо умею это скрывать.

-Я увидел лежащую рядом с вами вспомогательную трость, а ещё менее заметно то, что ваши зрачки почти не двигаются так как слепым этот не нужно, но не будь я таким внимательным не заметил бы этого, вы действительно поражаете.

-Неужели вы готовы взять такого человека на работу, не думаете, что это обойдется вам в копеечку? Я ведь могу таких дров наломать, что ваше заведение в конечном итоге обанкротится.

Не верится, что этот мужчина добровольно предложил ему работу, может это просто шутка?

Вы очень талантливый человек, то что вы не видите происходящего не означает что вы ни на что не способны, верно? Ох прошу прощения я не представился, я Дилюк.

-Очень приятно, Чжун Ли.

Так он и познакомился с человеком, который стал ему не то, что даже другом, а полноценной семьёй.
И это случайное знакомство очень сильно изменит его жизнь.

Временные трудности Место, где живут истории. Откройте их для себя