Chapter eleven

1.9K 43 13
                                    

~1914~

Mila is sitting silently in the corner of the small room she had been brought in. Her eyes were red and swollen, which showed that she had been crying. Her hands were in her lab, while she looked at them scared.

'Warum hast du das Mädchen genommen? (Why did you take the girl?),' one of the other guards that were standing just a few feet away from her said and the man who brought her here and killed her parents looked at the man before him. 'Ich habe dir gesagt, wir brauchen nur den Mann. (I told you we only needed the man.)'

'Die Frau hat einen Deal mit uns gemacht, Sir. (The woman made a deal with us, sir.),' the man answered and the other looked at the man with a warning look on his face.

'Und Sie haben nicht daran gedacht, es Ihrem Chef zu sagen? (And you didn't think about telling your boss?),' the apparently boss said to the man before him. Mila couldn't understand half of what the men were saying, but she tried to remember everything that they were saying for later, when she maybe could understand it. 'Was können wir mit einem achtjährigen Mädchen machen, Soldat? Es ist nicht so, dass sie ein Wort Deutsch sprechen kann. (What can we do with an eight-year-old girl, soldier? It's not like she can speak a word german.)

'Sie könnte eine Spionin werden, Sir. (She could become a spy, sir),' the man said and the boss looked away at Mila. She was looking at her hands, but her face was hardened and with hatred. 'Sie spricht bereits fließend Französisch, also konnte sie sich nicht an ihrem Akzent verfangen, was vielen Spionen passiert, Sir. (She is already fluent in French, so she couldn't get caught on her accent, which happens to a lot of spies, sir.)

'Das wirft immer noch nicht die Tatsache weg, dass Sie Ihre Befehle nicht ausgeführt haben. (That still doesn't throw away the fact that you didn't do your orders.),' the boss snapped and looked at the French girl in the corner. 'Aber Sie haben einen Punkt. Wir könnten sie zum Spionieren benutzen. Aber wie stellen wir sicher, dass sie uns nicht den Rücken zukehrt? (But you got a point. We could use her for spying. But how are we going to make sure she doesn't turn her back on us.)'

'Ich weiß nicht, Herr. (I don't know, sir),' the man answered and looked at the small girl. 'Wir brauchen sie, um ihre Vergangenheit zu vergessen. (We need her to forget about her past.)'

'Wie machen wir das? (How are we going to do that?),' the boss asked and looked at the soldier that was staring at the girl. He tilted his head and a smile appeared on his face.

'Indem man ihr einen neuen Namen gibt (By giving her a new name),' the soldier answered and walked up to the girl. Mila looked up, afraid, when the soldier kneels down before her.

'Du bist jetzt ein Teil von uns, Louisa Wolf. (You are part of us now, Louisa Wolf.).'

'What hold on, what does that mean?' Mila asks and looks at the papers before her again. Tommy looks over her shoulder at the numbers before her. He wanted to know how good she was with numbers, so she maybe could help the family in the most legal part of their business.

'That's the amount of people that made their bet here,' Tommy says and points at the small amount of money that is on the lower part of the paper. 'It shows us how much money we can get, when the match goes to our hand.'

'But why would you make predictions about the amount of money you could get, when you could fix a game and have the amount of money that you have predicted,' Mila says and Tommy sits down on the other side of the table.

'That's illegal, eh,' Tommy says with a smirk on his face and Mila just shakes her head with a smirk.

'There are a lot of illegal things in the business you have, big bad man,' Mila answers with a laugh and Tommy shakes his head. 'I have seen and heard a lot about all of your business.'

No escape from the past (book 1)Where stories live. Discover now