Глава 13. Афина

1.2K 60 11
                                    

Я попросила Абрэмо подождать меня в баре отеля, чтобы обсудить предложение Винченцо. Если брак и будет по расчёту, я должна узнать все выгодные стороны этой сделки. Мы уже подошли к лестнице, и я остановилась, на что Мама повернулась ко мне.

— Дорогая, ты не идёшь? — Карло обернулся и посмотрел на меня, приподняв бровь.

— Я забыла телефон на столике, возьму и поднимусь в комнату. Спокойной ночи вам. — я улыбнулась ей и обняла, а Карло понял по моему взгляду, что объясню все завтра. Если я решу все, то завтра утром я все расскажу семье.

— Спокойной ночи, милая. Постарайся быстрее вернуться. — мама помахала мне, и они начали подниматься. Она всегда считает меня той маленькой девочкой, что осталась в Греции. Хотя давно понятно — она глубоко зарыта внутри меня.

Я прошла к бару отеля. Все приняли решение остаться на ночь в отеле, что было очень удобным после такого торжества, где многие устали и напились. Абрэмо сидел за барной стойкой. Я подошла к нему и села рядом.

— Винченцо предложил мне выйти за него, но я могу поставить условия, которые будут выгодны для нас. — он повернулся ко мне и начал рассматривать мое лицо. — Не смотри на меня так. Мне и так не избежать замужества по расчету, а тут я могу хоть выгоду получить. Клятва в вечной любви когда-нибудь сработает, может быть.

— И что ты предлагаешь? — Абрэмо вновь отвернулся и начал пить виски, который ему поднес бармен.

Я попросила время, так как не знала что делать в этой ситуации. В ситуации, которую мы не можем держать под контролем, нужно время.

— Афина, тебе двадцать лет. Когда я был в твоём возрасте, я думал про свой авторитет власть, но ты — женщина. Ты лучше большинства мужчин. Не спорю, это очень выгодное решение, но уверена ли ты, что не пожалеешь?

— Я вижу, что я могу принести этим пользу. Лучше я выйду за Капо, чем за простого капитана или младшего босса, которые и так под нашей властью.

— Делай так, как тебе велит разум, но не разрушь своё сердце, Фина. И знай, что даже если ты захочешь уйти от него, мы тебя всегда будем ждать. Спокойной ночи. — Абрэмо положил деньги на стол и ушёл, а я осталась, чтоб подумать над всем.

Интересная, все-таки, эта вещь — судьба. В начале я отказала Винченцо, что бы опустить его, а теперь хочу добровольно согласиться на его предложение, спустя почти полгода. Он хорош собой, самоуверенный, имеет большую власть и может подчинить себе любого. Мечта любой девушки. Но стану я его женой только при одном условии.

ГрехиМесто, где живут истории. Откройте их для себя