Глава 2.

358 16 1
                                    


  Мы пришли в столовую. Я села неподалёку от ребят и принялась за еду. Краем уха я слышала как ребята разговаривали с парнями из других лабиринтов, рассказывали как выбрались от туда. Минут через пять в столовую завели Томаса.

* — как же я по нему соскучилась*

  Мне хотелось прямо сейчас броситься к нему, заключить в объятия и не отпускать. Но я лишь продолжила сидеть за столом, провожая его взглядом. Томас сел вместе со своими друзьями, внимательно слушая их.

  В столовую зашёл Дженсон с двумя охранниками.

— Добрый вечер, господа, дамы, —
поздоровался он, — всё как обычно, если вас назовут, попрошу вас подняться и подойти к моим коллегам. Они проводят вас в Восточное крыло. Ваша новая жизнь вот-вот начнётся.

  Мизинчик раскрыл папку и стал зачитывать имена, ничего не подозревающих подростков.

— Конор, Эвелин, Джастин, Питер, Эллисон, Тормоз, — в зале раздались смешки, — успокойтесь. Франклин и Эбигейл.

  Послышалить расстроенные вздохи подростков, которых не назвали.

— Не унывайте, если бы я мог, то взял бы больше. А пока, до завтра.
Ваше время придёт. Приятного аппетита.

  Он скрылся за поворотом вместе с детьми. Чуть позже мимо столовой проходила Тереза в сопровождении нескольких докторов. Неожиданно Томас подорвался с места и ринулся к выходу, крича её имя. Охранник остановил его, не давая пройти дальше. Мужчина наверняка наплёл Томасу, что её ведут провести ещё пару тестов.

                              ***

2 часа ночи

  Я лезла по вентиляции, ну а что, кому-то же нужно предупредить Томаса об опасности. Я не собираюсь смотреть как его и всех остальных будут мучать в лабораториях. Поэтому я вытащу их от сюда. Я подползла к решётке, сняла её и позвала Томаса.

— Ээй, — послышалась возня, — я тут, внизу.

  Томас заглянул под кровать и увидел меня. Я приложила палец к губам, призывая быть тише.

— Какого чёрта? — он уставился на меня.

— Идём, — я поманила его рукой, — давай за мной.

  Он послушно полез в вентиляцию.

— Скорее сюда, — я завернула за угол.

  Пыхтя и недовольно бормоча что-то под нос, Томас пытался не отставать.

— Эй, подожди, — он остановился, — а куда мы лезем?

— Быстрее, а то опоздаем, — проигнорировав вопрос, я поползла дальше.

  Я остановилась у одной решётки, и подозвала Томаса к себе.

— Смотри.

  У нас на виду появилась Кроуфорд, она поглядывала по сторонам боясь быть кем-то замеченной. За ней следовали ещё двое, они везли на медицинской каталке человека. С помощью ключ-карты Кроуфорд открыла дверь и они зашли туда.

— Что это было? — первый заговорил Томас.

— Их привозят каждую ночь как по часам.

— Что с ними делают?

— Ничего хорошего, пройдя через эту дверь они уже не выходят. Тех ребят которых забрали вечером, никуда не отправили, они все за этой дверью.

— Зачем ты показала мне это?

— Я хочу помочь тебе и твоим друзьям выбраться от сюда. Эти люди не те, за кого себя выдают. Поговори об этом с друзьями, они прислушаются к тебе.

— Хорошо. Я верю тебе. Могу ли я ещё чем-то помочь?

— Тебе нужно будет привлечь внимание завтра в столовой и стащить у охранника ключ-карту от этой двери. Справишься?

— Да.

— Ну ладно, идём пока не заметили, что нас нет, — я поползла обратно.

— Эй, постой, — я остановилась, — как тебя зовут?

— Эмили.

Бегущий в Лабиринте: От ненависти до любвиМесто, где живут истории. Откройте их для себя