Unicode
ဤကိစ္စကို ရွှမ်ချုံအား တိုက်ရိုက်ထိခိုက်ခြင်းဟု ပြော၍မရ။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ ယွီရှီသည် လတ်တလောတွင် အမတ်များအဖွဲ့ကို ထိန်းချုပ်နေရသည်။ အခြားသူများက ကိစ္စအားလုံးကို စုံစမ်းစစ်ဆေးချင်လျှင်ပင် ယွီရှီသည် အပြစ်တင်ခံရန် အသင့်ရှိနေသည်။ အမတ်ကြီးစွန်းသည် တာဝန်မခံဘဲ ရှောင်လွှဲနေရမှာကို စိတ်မပူပေ။ သူ ခေါင်းညိတ်လျက် သဘောတူလိုက်တော့သည်။
ယွီရှီက တွေးကြည့်နေပြီး သူ့လက်အောက်ငယ်သားတစ်ယောက်ကို ဆင့်ခေါ်လိုက်တော့သည်။ လူအိုကြီး ထန်မင်ထံ စာပို့ဖို့ နည်းလမ်းရှာရန် နန်းတွင်းအစေခံအား တိတ်တဆိတ် အမိန့်ပေးခဲ့လေသည်။
လွှတ်တော်သည် ရွှမ်ချုံကိုယ်စား ကြိုးစားနေသည်။ နန်းတွင်းမောင်းမဆောင်သည်လည်း ငြိမ်သက်စွာ နေနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။
ရွှမ်ချုံသည် အိမ်တော်အကျယ်ချုပ်ကို အချိန်အတော်ကြာမြင့်စွာ ကျခံနေခဲ့ရသည်။ သူ၏အဆင့်အတန်းနိမ့်ပါးသော ဒေါ်လေးတစ်ယောက် စိတ်မပူဘဲမနေဟု ယွီရှီယုံသည်။
သုံးရက်အကြာတွင် နန်းတွင်းမောင်းမဆောင်မှ ကိုယ်လုပ်တော်ယွီ၏ အစီအစဉ်အရ တော်ဝင်အကဲဖြတ်ထဲရှိ ရွှမ်ချုံ၏ ဘက်တော်သားများနှင့် ယွီရှီနှင့် ကျုံးဝမ်တို့၏ လွှတ်တော်ထဲမှလူများတို့သည် အတူတကွ ဆောင်ရွက်ကြလေသည်။ အမတ်များအဖွဲ့သို့ မြောက်များလှစွာသော စာလိပ်များ ရောက်လာကြသည်။
အထက်တန်းအဆင့် အမတ်တို့သည် စိတ်သက်သာရာရကုန်ကြလေသည်။ ဤသည်မှာ မင်းသားတစ်ပါးပါးဘက်သို့ မျက်နှာလိုက်သည်ဟု ပြော၍မရနိုင်တော့။ လူပေါင်းများစွာတို့မှာ ရွှမ်ချုံကိုယ်စား အသနားခံနေကြသည်။ ဆူညံပွက်လောရိုက်မှုများကို အသောမသတ်နိုင်ခဲ့ဘဲ လျစ်လျူရှုထား၍လည်း မရပေ။ အထက်တန်းအဆင့် အမတ်တို့သည် စာလိပ်အဟောင်းများရော၊ အသစ်များကိုပါ ပေါင်းစည်းကြကုန်လျက် မင်းကြီးထံသို့ အတူတကွ ပို့လိုက်လေတော့သည်။
"သူလုပ်နေတဲ့ကိစ္စတွေက သူ့အမှားကိုသူ ပြန်သုံးသပ်နေတယ်လို့ သတ်မှတ်လို့ရလား"
YOU ARE READING
ထိုနှစ်များမှာ မြတ်နိုးဖွေရှာ
Historical FictionOriginal Title : 当年万里觅封侯 English Title : Those Years in Quest of Honor Mine Original Author : Man Man He Qi Duo (漫漫何其多) Original publisher : jjwxc Chapter : 103 + 2 extras This is the Burmese translation of this novel. English translation credits...