Cầm tâm tương thiêu
“ Love. ”
| Tình cảm là điều mà kẻ mạnh không có, kẻ có được tình cảm là kẻ mạnh. |
“ Thân là nữ giả nam nhi, cớ sao lại mong cầu thứ tình ái hão huyền ? Tánh mạng cùng người đều không giữ được, hà tất cố chấp với tình ? ”
| Từ trái tim đến trái tim rất gần, nhưng lại rất xa |
Mang nửa trái tim ở chốn hiu quạnh, vô vọng mong chờ định mệnh đến và sưởi ấm.竈門 炭治郎 - Táo Môn Thán Trị Lang - Kamado Tanjirou
我妻 善逸 - Ngã Thê Thiện Dật - Agatsuma Zenitsu
嘴平 伊之助 - Chủy Bình Y Chi Trợ - Hashibira Inosuke
栗花落香奈乎 - Lật Hoa Lạc Hương Nại Hồ - Tsuyuri Kanao
灶门 祢豆子 - Táo Môn Nỉ Đậu Tử - Kamado Nezuko
不死川 玄弥 - Bất Tử Xuyên Huyền Di - Shinazugawa Genya
鬼杀队·产屋敷家 - Sát Quỷ Đội· gia tộc Ubuyashiki
产屋敷 耀哉 - Sản Ốc Phu Diệu Tai - Ubuyashiki Kagaya
产屋敷 天音 - Sản Ốc Phu Thiên Âm - Ubuyashiki Amane
产屋敷 辉利哉 - Sản Ốc Phu Huy Lợi Tai - Ubuyashiki Kiriya
鬼杀队·柱 - Sát Quỷ Đội· Trụ Cột
冨冈 义勇 - Phú Cương Nghĩa Dũng - Tomioka Giyuu
蝴蝶忍 - Hồ Điệp Nhẫn - Kochou Shinobu
炼狱 杏寿郎 - Luyện Ngục Hạnh Thọ Lang - Rengoku Kyoujurou
宇髄 天元 - Vũ Tủy Thiên Nguyên - Uzui Tengen
甘露寺 蜜璃 - Cam Lộ Tự Mật Ly - Kanroji Mitsuri
时透 无一郎 - Thời Thấu Vô Nhất Lang - Tokitou Muichirou
伊黒 小芭内 - Y Hắc Tiểu Ba Nội - Iguro Obanai
悲鸣屿 行冥 - Bi Minh Tự Hành Minh - Himejima Kyoumei
不死川 実弥 - Bất Tử Xuyên Thực Di - Shinazugawa Sanemi
鳞滝 左近次 - Lân Long Tả Cận Thứ - Urokodaki Sakonji
桑岛慈悟郎 - Tang Đảo Từ Ngộ Lang - Kuwajima Jigorou (Shihan)
蝴蝶香奈惠 - Hồ Điệp Hương Nại Huệ - Kochou Kanae
炼狱 槇寿郎 - Luyện Ngục Điên Thọ Lang - Rengoku Shinjurou
鬼杀队·后勤部门 - Sát Quỷ Đội· Hậu Cần Bộ Môn
隐 - Ẩn
后藤 (後藤) - Hậu Đằng - Gotou
一般队员 - Đội viên bình thường
村田 - Thôn Điền - Murata
鬼·支配者 - Quỷ· Kẻ chi phối
鬼舞辻 无惨 - Quỷ Vũ Thập Vô Thảm - Kibutsuji Muzan
鬼·十二鬼月 - Quỷ· Thập Nhị Quỷ Nguyệt
上弦 - Thượng Huyền
黑死牟 - Hắc Tử Mưu - Kokushibou
童磨 - Đồng Ma - Douma
猗窝座 - Y Oa Tọa - Akaza
半天狗 - Bán Thiên Cẩu - Hantengu
鸣女 - Minh Nữ - Nakime
玉壶 - Ngọc Hồ - Gyokko
妓夫太郎 - Kỹ Phu Thái Lang - Gyuutarou
堕姫 - Đọa Cơ - Daki
狯岳 - Quái Nhạc -Kaigaku
下弦 - Hạ Huyền
魇梦 - Yểm Mộng - Enmu
辘轳 (辘轤) - Lộc Lô - Rokuro
病叶 - Bệnh Diệp - Wakuraba
零余子 - Linh Dư Tử - Mukago
累 - Luy - Rui釜鵺 - Phủ鵺 - Kamanue
响凯 - Hưởng Khải - Kyougai
鬼·其他鬼 - Quỷ·Mặt khác quỷ
与鬼舞辻为敌的鬼 - Cùng Kibutsuji là địch quỷ
珠世 - Châu Thế - Tamayo
愈史郎 - Dũ Sử Lang - Yushirou
下级鬼 - Hạ cấp quỷ
手鬼 - Thủ Quỷ - Teoni
朱纱丸 - Chu Sa Hoàn - Susamaru
矢琶羽 - Thỉ Bà Vũ - Yahaba
鬼杀队关系者 - Sát Quỷ Đội quan hệ người
灶门家 - Kamado gia
鬼杀队关系者 - Sát Quỷ Đội quan hệ người
鳞泷弟子 - Urokodaki đệ tử
锖兎 - Thương Thố - Sabito
真菰 - Chân Cô - Makomo
炼狱家 - Rengoku gia
炼狱 千寿郎 - Luyện Ngục Thiên Thọ Lang - Rengoku Senjurou
瑠火 - Lưu Hỏa - Ruka
天元妻子 - Tengen thê tử
须磨 - Tu Ma - Suma
槙於 - Điên Vu - Makiwo
雏鹤 - Sồ Hạc - Hinatsuru
时透家 - Tokitou gia
时透有一郎 - Thời Thấu Hữu Nhất Lang - Tokitou Yuiichirou
Hồ Điệp Ốc
神崎 小葵 - Thần Khi Tiểu Quỳ - Kanzaki Aoi
中原 苏米 - Trung Nguyên Tô Mễ - Nakahara Sumi
寺内 喜代 - Tự Nội Hỉ Đại - Terauchi Kiyo
高田 菜穗 - Cao Điền Thái Tuệ - Takada Naho
BẠN ĐANG ĐỌC
【 KnY - All/Shinobu 】Cầm tâm tương thiêu
Fiksi PenggemarTên cũ: Tình yêu ở chốn hoàng cung lạnh lẽo. Hồ Điệp Nhẫn đột nhiên xuyên về cổ đại, xuyên ngay một cơ thể nữ phẫn nam trang, mà quan trọng nhất là cơ thể này là thái tử. Một ngôi vị mà nhiều kẻ ham muốn, và các hoàng tử khác cũng không ngoại lệ, cá...