Capitulo 28

4.7K 226 15
                                    

Estabas en tu casa ayudando a Inko a hacer la comida, aún estabas muy deprimida pero Inko siempre sabía que hacer para tener distraída y que te olvidarás de las cosas

Inko: hija, que quieres para navidad?

T/n: nada

Inko: segura, me dijiste que te gustó una falda en el centro cuando fuiste con Izuku

T/n: no te molestes mamá -acomodando la mesa-

Deku:-decorando la mesa- T/n quieres salir con Migo y los chicos al centro comercial?

T/n: gracias....pero no

Después de preparar todo empezaron a comer, agradesias en que Inko y Deku te tuvieran paciencia en tus peores momentos

.
.
.
.

Avía pasado dos meses, ya no tenías desprecio, te sentías bien, los chicos no trataban de hablar del tema pero siempre te consentían de una u otra forma.
Estaban haciendo los decorativos para el festival que se estaba acercando, cada grupo tenía que hacer algo, los chicos iban a hacer un concierto, Jiro trato de que cantarás pero rechazaste la oferta, le ayudaste a componer una canción, todos iban a participar de una o de otra forma en el festival.

Aizawa: muy bien, como ya saben quedan poco días para que el festival empiece, así que espero que estén trabajando en eso

Todos: si

Aizawa:-mirando unos papeles- todos an saludo muy bien en sus calificaciones, pero no sé confíen, después de esto estará difícil los entrenamientos así que espero que terminando el festival trabajen su mente y cuerpo, bueno, eso es todo, pueden retirarse

Todos salieron mientras que tú estabas guardando tus cosas

Mina:T/n

T/n: dime -la mira mientras se pone la mochila-

Mina: por qué no quieres cantar, todos te escuchamos y cantas hermoso, por qué no sacas a qué brille tu talento

T/n: no quiero ser el centro de atención, déjalo así vale -empiezas a caminar-

Jiro:-se hacerca- que dijo?

Mina: no quiere

Ochaku: debemos de convencerla

Jiro: sería un gran apoyo en el escenario

Narra T/n

No sé por qué insisten en que cante, jiro canta bien, no es necesario que entre yo, al entrar a los dormitorios todo los chicos se quedaron callados, se me hacía raro el comportamiento que hicieron

Sato: hola T/n

T/n: hola.....que hacen?

Denki:aamm....bueno....nosotros....amm....estábamos

Sero: estamos hablando del festival y sobre el concierto

Mineta: y sobre cómo estaremos vestidos

T/n: oook......💭por qué están nerviosos?💭 Y que pensaron?

Aoyama: yo propuse en tener ropa muy brillante -sacando brillos-

Tokoyami: yo dijo que algo oscuro

Kirishima: la verdad no nos emos puesto de acuerdo, tu que nos recomiendas?

T/n: ya le dijeron a las chicas?

Ojiro: dijeron que lo resol viéramos nosotros ya que ellas hacen otras cosas

Iida: usted que nos recomienda?

T/n: no se necesito que me den sus ideas y yo les creo la vestimenta

Narradora

Y así paso, les avía echo una combinación de ropa, unos para que bailarán y otros mientras tocan el instrumento

Y así paso, les avía echo una combinación de ropa, unos para que bailarán y otros mientras tocan el instrumento

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

(Elijan la que les guste)

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

(Elijan la que les guste)

Entran las chicas

Hagakure: llegamos

Momo: trajimos las cosas

Iida: se tardaron mucho moviendo sus manos-

Mina: pero ya estamos aquí, están listo para ensayar chicos?

Deku: ammm bueno -se rasca la mejilla-

Hagakure: vamos será divertido ensayar los bailes

T/n: van a bailar?

Momo: si, los que no tocaran instrumento son los que van a bailar

Ochaku: quieres bailar con nosotras T/n

T/n: me encantaría, aún que no soy buena

Mina: no te preocupes yo te enseño

T/n: deja voy a cambiarme -te vas a tu cuarto-

Tsuyu: ya está todo el plan? Kero

Kirishima: si la distragimos, oye Deku enserio tu hermana no sospechara nada?

Deku: no, aún que ella es inteligente y atenta a las cosas cuando sale de depresión se pone muy distraída

Hagakure: pues no hay que perder el tiempo, tiene que salir bien todo

Ochaku: esto tiene que salir perfecto

Momo: solo unos días más y el plan estará en marcha

Quiero que seas mía (bakugou y tú) Donde viven las historias. Descúbrelo ahora