Хва Чен виконав свою обіцянку подбати про ґеґе, приготувавши йому гарячу ванну зі спеціальною сіллю, щоб заспокоїти розтягнуті м'язи. Отже, Сє Лянь поринув у химерно-чорну ванну, його шкіра почервоніла від спеки, а волосся було недбало зібране в пучок, в той час як його чоловік сидів позаду, роблячи принцу масаж шиї та плечей.
Сє Лянь крутив головою ліворуч і праворуч, відчуваючи, як міцно його стискають чужі руки, тоді як напруга повільно покидала тіло, і зітхнув, почуваючи себе розслабленим. Хва Чен продовжував щасливо базікати, радіючи бути корисним Його Високості.
— Ґеґе, я не можу повірити, як Небеса не йдуть у ногу з часом, тому що ніколи раніше не чули про шоу перевдягань. Вони були в нас у Примарному місті протягом століть. З мого благословення, звичайно, — посміхнувся той власному жарту. Збирач квітів любив знущатися з Небес та їхніх чиновників. На щастя, Сє Лянь був надто добродушний і дуже добре розумів, як насправді мали образитися небесні чиновники на таку заяву.
— Ці перевдагання існують, щоб нагадувати Трьом Світам не ставитися до себе занадто серйозно, — впевнено продовжив він. — Все це ілюзія.
Сє Лянь відчував, що в нього болять ступні та ікри через те, як він цілий день носив підбори, і цей біль безперечно не був ілюзією. Він витяг ноги, рухаючи ступнями туди-сюди, щоб відчути пошкодження м'язів. Принц зрозумів, що танцювати на підборах справді було чимось страшним — гіршим за сотню мечів. Змучений чоловік тихо зітхнув.
— Ґеґе, я міг би підштовхнути Ши Цінсюаня до того, щоб зробити тебе переможцем, але я знаю, що ти цього не хотів би, і навіть розлютився би на мене, — сказав Хва Чен.
— Ну, не розлютився би, — усміхнувся, відповідаючи, принц, і похитав головою, — але ти дуже добре мене знаєш — я цього не хотів би. Яке задоволення вигравати щось нечесним шляхом?
— Хм, для мене було б дуже весело побачити обличчя інших чиновників, які програли тобі, - чоловік пустотливо посміхнувся, просто представивши обличчя Фен Сіня та Му Ціна.
Помасажувавши свого ґеґе ще трохи, він обійняв Се Ляня за плечі і промовив:
— Неважливо. Я знаю: тобі подобаються складні виклики. І ти все одно зможеш перемогти.
— Ти так думаєш, Сань Лане? — обличчя юнака осяялося.
Звичайно, він знав, що Сань Лан був дуже упередженим щодо нього, але навіть у цьому випадку, знаючи про перевдягання, той міг дати проникливий і детальний відгук.
— Ага. Ґеґе — людина надзвичайного таланту та майстер дивних речей, — потім він розсміявся і додав: — І він буде чудово виглядати на підборах з перукою.
Сє Лянь не знав, сміятися йому чи плакати. Він зрозумів, що останніми днями відчував себе так само.
— Сань Лане... — сказав він гірко.
— Я серйозно, — усміхнувся співрозмовник, міцніше притискаючи до себе хлопця. — Ти пам'ятаєш ту ніч на горі Юйдзюнь? Ти так добре виглядав, що якби я не пішов туди спеціально, щоб тільки познайомитися з тобою та зустріти, я закохався б у тебе на місці.*
Сє Лянь усміхнувся і просто відкинувся назад, дозволивши своєму Сань Лану подбати про нього.
*Прим. пер.: Хва Чен, скоріш за все, має на увазі, що у нього не було на думці закохатися. Він тоді тримався на поважній дистанції, тож і не дозволяв собі нічо' такого.
ВИ ЧИТАЄТЕ
Гонка за лідерством від Ши Цінсюаня
Romance! Це переклад ! Ось посилання на оригінальну роботу: https://www.wattpad.com/story/290623692?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Shinobu7878&wp_originator=xMIPGgwcOTCuFAEgjHkGCMnehenuWm4xP...