Гу Сюэлань вошла в дом несколько мгновений спустя. Она сняла шаль и протянула её горничной.
- Ужин готов?
Служанка взяла у неё шаль.
- Все блюда, что нравятся второму молодому господину, готовы. Вы будете ужинать сейчас?
Высокие каблуки Гу Сюэлань ступили на мраморный пол. Люстра, отражавшаяся в полу, была яркой и привлекала внимание, создавая впечатление, будто она ступает на свет. Она прошла ещё два шага и остановилась. Она отступила, повернулась и пошла в противоположном направлении, оставив после себя фразу:
- Поднимись наверх и позови его.
Се Юй был в ванной, его тело полностью промокло. Вода стекала с его макушки по прядям волос и капала вниз, горячий пар запотевал на стеклянных дверях со всех четырех сторон.
Телефон, который он оставил возле раковины, завибрировал.
Он закрыл глаза и смыл остатки пены с тела, затем услышал два стука в дверь. Сразу же после этого из-за двери донесся неуверенный и сдержанный голос горничной.
- Второй молодой господин, пора ужинать.
- Я не голоден.
- Это... но госпожа уже...
Се Юй открыл глаза и повторил.
- Я не голоден и не могу есть.
А-Фан прожила в семье Чжун менее двух лет, не так уж и долго. Она все ещё колебалась, когда говорила или что-нибудь делала, как будто боялась совершить малейшую ошибку. Когда она впервые приехала, ещё до встречи с кем-либо, она уже слышала много слухов о семье Чжун.
Говорили, что настоящая госпожа Чжун покончила с собой. Не прошло и несколько лет, как Босс Чжун привёл домой другую женщину. Имя Гу Сюэлань никто не знал, и когда она пришла, то даже притащила с собой емкость с маслом¹. Один большой и один маленький. Женщина сидела на троне госпожи Чжун, причем довольно уверенно, как бы другие не смеялись над ней, она не упала.
[1] «тащить ёмкость с маслом» - бремя воспитания чужого незаконнорожденного ребенка.
Старший молодой господин семьи Чжун был жалок. Мало того, что он потерял свою мать, теперь ему приходилось смотреть, как кто-то ещё входит в дом.Когда А-Фан вернулась, чтобы передать сообщение Се Юя, она не знала, что сказать. Она стояла возле стола с опущенной головой и не могла произнести ни слова.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Фальшивые Бездельники | Fake Slackers
RomanceАвтор: 木瓜黄 / Mu Gua Huang Перевод: kodfrx Год выпуска: 2018 год Кол-во глав: 112 + 3 экстры ೋ❀❀ೋ═══ ♡ ═══ೋ❀❀ೋ ══════════════════════════════════════ ┯━━━━━━━━━━━━✎Описание✎━━━━━━━━━━━━━━━┯ После того, как было принято решение о размещ...