« إن كنَّا في مدرسة محترمة لما حدث هذا! »
مسحت السيدة بروكلين مديرة المدرسة جبينها المتعرق بمنديل أصفر مطرز على حافته وردة، وهي تستمع لتوبيخ مدرب الفروسية الأستاذ هارفي، هو على هذا الحال منذ نصف ساعة - أي منذ انتشر خبر فقدان (بياتريس آن) ابنة الفيكونت فيلادسين من الحفل-
ظل يحوم المدرب بعرجته أمام مكتب الآنسة المصابة بالصداع وهو عاقد العزم على تركها فقط حين تتقيأ من شدة التأنيب. وكان السيد هارفي شخصية حازمة وصارمة ويمتلك ثاني أعلى منصب في المدرسة - أيًا كان اسمه-. وهو من يتولى شئون الفتيان جميعهم.
سخر:« إن قالت ابنة الفيكونت أنها تريد حفلة تنكرية نعطيها حفلة تنكرية..»
حاولت السيدة التبرير:« من كان يدري بأنها ستختفي..»
« افتتاح هذه المدرسة خطيئة، مدرسة مختلطة بين الفتيات والفتية؟ يا له من هرج ومرج!»
طُرق الباب ودخلت الآنسة ماكنيزي، (ليكسي هارد ماكنيزي) سكرتيرة المديرة وبيدها جواب كانت قد انتهت من كتابته منذ دقائق، قرأته بصوتٍ عالٍ:« عزيزي جلالة السيد الفيكونت فيلادسين، هذه إدارة المدرسة النهائية، يؤسفنا إعلامك بأن ابنتك الفاضلة (بياتريس) مفقودة. فلترسل لنا.» ثم قالت بفخر:« لقد جعلته واضحًا وبسيطًا كما أردتِ.»
وقبل أن تفتح السيدة بروكلين فمها، نزل السيد هارفي السكرتيرة بلسانه الحاد وصرخ، وقد بدأ الشعر يلتصق على جسده من تعرقه:« ستصيبين الفيكونت بنوبة قلبية بخطابك هذا! لا شيء يُحل سوى عندما يضع المرء يديه في الوحل بنفسه..» نظرت (ليكسي) ليديها باستفهام
وهنا قد طفح الكيل بالمديرة وبكونها شفافة حتى هذه اللحظة، قالت بنفاذ صبر:« افعل ما تريد، سيد هارفي، ضع يديك في الوحل أو ضعها في السماء، فقط أحضر ابنة الفيكونت..»
صاح بثقة:« وهذا ما سأفعله!» ثم وضع مسدسه في جيبه وخرج برجلٍ تخطو بسرعة والأخرى تُسحب على مهل، من نفس الباب الذي دخلت منه (ليكسي) وصفقه بقوة.
سألت (ليكسي) بصدمة:« هل أرسلتِ لتوِّك رجل أعرج للبحث عن ابنة البارون فيلادسين؟ وبيده مسدس!»
«علمتُ أن إقامة حفلة تنكرية كانت فكرة سيئة لكل ما تحمله من فوضى ولعب، والآن فلنتحمل العواقب. »
وكأن الأمر لن يزداد سوءًا، قالت السكرتيرة:« في تلك الحالة، سأرسل البرقية.» وقبل أن تخرج (ليكسي) سألتها السيدة بروكلين:« كيف هي الأوضاع بالأسفل؟ باختصار.»
وضعت (ليكسي) يدها تحت ذقنها تفكر في أفضل طريقة لوصف الوضع بالأسفل دون أن تقسو على المديرة:« أغلقنا جميع البوابات، حبسنا جميع الفتيات والفتية وجردناهم من تنكرهم، وضعنا أسلاك شائكة على الحوائط، جمعنا السائقين والوصفاء وفتشناهم، أعتقد هذا فقط.»
أنت تقرأ
Masquerade (The Lady and The Hunter) // حفلة تنكرية (السيدة والصياد)
Adventure« هل أرسلتِ لتوِّك رجل أعرج للبحث عن ابنة الفيكونت فيلادسين؟ وبيده مسدس!» «علمتُ أن إقامة حفلة تنكرية كانت فكرة سيئة لكل ما تحمله من فوضى ولعب، والآن فلنتحمل العواقب. » تصنيف: مغامرة، هروب وتخفي، مدرسي، صداقة. • Original Work بدأت: ٢١٠٩٠٣ تمت: ٢٢٠...