Кое-что начинает проясняться

1K 35 0
                                    

На старом чердаке дома мистера Бейкера, на холодном полу, сидели четыре парня и обсуждали находку Томлинсона.
- Итак, что вам об этом известно? - Луи тряс папкой с документами перед носом друзей.
- Только то, что это древний мусор, с которым ты тратишь свое время, - ответил за всех Найл, - Оставь уже в покое эти бумажки и наслаждайся жизнью!
- Нет, - терпеливо возразил парень, - Я не смогу спокойно спать, пока не выясню, кто этот человек. Фамилия "Пичерсон" никому из вас не знакома? - спросил он, поворачивая папку к себе противоположной от шва стороной и перебирая пальцами документы.
- Я точно ее недавно слышал, но не могу вспомнить - где, - Гарри, сложивший ноги по-турецки, потер переносицу.
- Ясен пень, ты слышал, - недовольно буркнул Найл, - Вчера тренер отдал мое место в команде какому-то "Пичерсону". Видите ли, я до его планки не дотягиваю!
- Тебя выгнали из команды? - удивился Лиам, - Но.. как такое возможно?
- А вот так! - психанул ирландец, - Прямо перед чемпионатом, где будут выбирать молодые таланты для знаменитого гребного клуба "Леандер". Это был шанс всей моей жизни, а теперь у нас - помимо Гарри, разумеется - появилась новая звезда! И если ситуацию со Стайлсом понять можно - он все-таки с детства греблей занимается, то этого новичка тренер чуть ли не на руках носит, слюнки ему подтирает! Не успел придти, как его "редкий талант" уже на расхват: "Может, ты согласишься поехать с нами на соревнования?", "Как насчет заменить Хорана на чемпионате?", "У тебя такая хорошая выносливость"! Все под него стелются, улыбаются ему, не подозревая, какой он баран. - Найл неоднозначно посмотрел на кудрявого, что не укрылось от взгляда шатена.
- Так фамилия того парня из раздевалки - Пичерсон? - Луи правильно для себя истолковал взгляд ирландца, поднялся на ноги и стал, как опытный сыщик, мерять шагами пространство вокруг сидевших в центре чердака мальчиков, что-то прикидывая в голове, - Этот, как ты выразился, баран перешел к вам только в последний год, так? - задал вопрос Томлинсон скорее в пустоту, чем кому-то конкретному, - в год, когда у вашей секции появился щедрый спонсор, обеспечивший всех успешных ребят новыми байдарками. Умный человек не стал бы напрасно разбрасываться деньгами, только если дело не касается его семьи, карьеры детей, личного, страстного увлечения, а это значит, что, возможно, тот Пичерсон, о котором мы говорим и Пичерсон из вашей секции - близкие родственники, судя по возрасту - отец и сын, - Луи сделал паузу, - Тогда надо будет кому-то войти в круг доверия вашего врага и разузнать некоторую информацию, - начал шатен, но его прервал твердый голос Стайлса, прорезавший спокойный тон юноши.
- Только не я, - сразу отказался брюнет, импульсивно разведя руками в стороны, - Не хочу видеться с этим моральным уродом.
- А кто хочет, Гарри? - Томлинсон, наигравшись с компроматами, кинул папку с бумагами, которую до этого держал в руках, в центр воображаемого круга, образовавшегося сидящими на его невидимых границах мальчиками; документы шлепнулись о пол с таким шумом, что все присутствующие в комнате, даже сам Луи, от неожиданности вздрогнули.
- Я тоже отказываюсь в этом участвовать, - заявил Найл, поднимаясь на ноги и отряхивая штаны, - Если тренер узнает, что я задумал что-то плохое по отношению к его любимчику, он меня не то, что из команды - из секции выставит, а гребля - последнее, что я хотел бы потерять.
- Я думал, ты скажешь, что мы - последнее, с чем ты готов расстаться, родители, но никак не гребаный спорт. - надулся Томлинсон.
- Гребной, - поправил его ирландец.
- Какая разница, суть не в этом. Неужели, ты по нам бы не скучал, испарись мы на один день?
- И это тоже, - виновато ответил Хоран, ковыряя носком кроссовка углубление в деревянном полу, - Ну, ты же все равно меня понял, я так не могу, прости. Мне очень жаль. - с этими словами Найл, под пристальными взглядами трех пар глаз: виноватых зеленых (Гарри осознавал, что мог оказаться на месте приятеля), печальных карих, а главное - расстроенных серо-голубых, направился к лестнице и вскоре скрылся из виду.
- И меня прости, Луи, но я не до конца верю, что твоя находка действительно ценна, - высказался Лиам, - Мы живем не в том месте, где происходят различные вещи криминального характера. Да, - прервал он не успевшего открыть рот Томлинсона, - тот случай с Джеммой - единичный. Мне кажется, ты просто вошел во вкус всяких расследований. Брось это дело, ты никому не сможешь помочь, только зря время потеряешь. - Пейн последовал за блондином, которого уже и след простыл.

Мои каникулы в ЧеширеМесто, где живут истории. Откройте их для себя