Capítulo 64 - Ya se lo había dicho a Tong Che hace diez años

2K 384 72
                                    

Leche de Coco sólo tenía cuatro meses, por lo que Mu Hanfeng no sintió ningún dolor cuando el gatito le pisó.

Sin embargo, cuando estaba en plena pasión, Leche de Coco era tan poderoso como una palangana de agua fría vertida sobre los dos.

Además, ya habían sido interrumpidos tres veces por el teléfono, así que si continuaban, no sólo Tong Che, que estaba tan avergonzado que se congeló, sino también Mu Hanfeng, no podrían continuar ahora.

Puso la punta de su lengua contra la parte posterior de sus dientes y la frotó con fuerza. Su cara estaba negra mientras ahuecaba el gordo cuerpo de Leche de Coco con una mano y lo levantaba en el aire.

Las dos patas delanteras de Leche de Coco revoloteaban en el aire y no dejaban de maullar.

Mu Hanfeng lo miró con fiereza y dijo: "¡Tengo que darte una lección!".

Nada más decir eso, Tong Che volvió en sí y se apresuró a sacar las dos manos para sujetar a Leche de Coco, y le susurró a Mu Hanfeng: "Mu laoshi, no lo asustes, o no volverá a acercarse a ti".

Tong Che temía que Mu Hanfeng lo asustara. Esta relación padre-hijo... no, hermanos... ¿Al parecer va mal?

En resumen, la relación amistosa que este hombre y el gato habían construido finalmente podría destruirse.

Mu Hanfeng sólo se sentía incómodo. Realmente no se molestaría con un gato. Pero cuando vio a Tong Che tomar a Leche de Coco en sus brazos, el gato siguió arqueando su gorda cabeza y lamiendo el brazo de Tong Che con su pequeña lengua. Su ronroneo era mucho más lechoso, y parecía que estaba haciendo pucheros y quejándose.

En cuanto a Tong Che, ya no había Mu Hanfeng en sus ojos, y bajó la cabeza y calmó a Leche de Coco.

Mu Hanfeng estaba ahora aún más incómodo.

"Tong Tong", dijo en voz baja, "¿Sabes cómo te ves ahora?".

Tong Che se congeló, luego miró a Mu Hanfeng y parpadeó.

Mu Hanfeng continuó susurrando: "Como un viejo padre que malcría sin sentido a su hijo".

Tong Che se atragantó y tosió dos veces, provocando que el enrojecimiento de su rostro, que se había desvanecido recientemente, volviera a surgir.

El corazón de Mu Hanfeng se ablandó de nuevo, y acarició suavemente la espalda de Tong Che, convenciéndole: "Está bien, sólo estaba bromeando".

Tong Che argumentó en voz baja: "En un principio... los niños estaban destinados a ser malcriados".

Nunca había sido malcriado por sus padres, y ahora que tenía un hijo-gato, sólo quería malcriarlo.

Mu Hanfeng se quedó atónito. Su corazón se ablandó y la presión a la que se aferraba se disipó al instante. Asintió y dijo con voz cálida: "Tienes razón, tanto mi gatito como el gatito, están hechos para ser malcriados".

Los dos volvieron a la cama. Mu Hanfeng miró la hora y preguntó a Tong Che: "Se está haciendo tarde. ¿Tienes sueño?"

"Estoy bien", dijo Tong Che, sacudiendo la cabeza. Al final, todavía quería compensar a Mu Hanfeng y le dijo: "Mu laoshi, primero acuéstate. Hoy te cantaré una nueva canción."

Durante las dos primeras noches de vivir en este dormitorio, debido a que tenía que llevar tapones para los oídos, Mu Hanfeng no había podido escuchar el canto de Tong Che, así que ahora que le oyó decir eso, se acostó apresuradamente.

Sin embargo, la cama era demasiado pequeña, así que sólo pudo hacer lo posible por pegarse a la pared para dejar espacio para que Tong Che se sentara.

Solo deseo tus feromonasDonde viven las historias. Descúbrelo ahora