MaktubMaktub • árabe
Palavra de origem árabe considerada um sinônimo de "destino", porque expressa alguma coisa que estava predestinado ou um acontecimento que já estava "escrito nas estrelas".
Teus olhos parecem desanimados
As vezes eles parecem
Tão castos como um dia típico de verão
Há um olhar perdido e vago
Porém também, tão reentrantes como um vulcão em erupçãoDoce menino
Eu te admiroAdmiro teus olhos castanhos não tão descansados
Admiro teus cachos
As vezes alinhados
Como as vezes desgranhados
Mas não deixas de ser tu
Não deixas de ser o seu eu verdadeiroTu pensas, repensa e muda de ideia
Tu és uma montanha-russa em constante movimento
É agitado
Porém frágil
É confuso
Porém incrível
É deverás teimoso
Mas, poxa!
Também é tão, tão criativo, doce menino!Existem trovões em seu coração
Não leve isto para um lado melancólico
Ou, hum...leve sim, se desejar
Melancolia não é fragilidade para ti
Até porque, a coragem domina o que há em siConhece-te de repente, ao vento
E, te ver
Te ver verdadeiramente foi excelente
Eu admiro o seu mundinho
Admiro as suas vivências
O seu ser
E o humor minimamente questionável, é de ser dizerSua voz encanta
Me encanta
É tolo dizer
Porém você
E apenas você
Consegue me convencer de quê
Nem tudo é só um "por pouco tempo"Esses versos eu fiz inteiro para ti
Ultimamente, talvez, você esteja um pouco assombrado
É algo momentâneo
Isso eu te prometo
Pois pessoas incríveis
Um dia ganham sua era de vitóriaUm dia observaremos as estrelas
Juntos
Eu poderei nomeá-lo como a mais brilhante
A que mais se destaca
A especial
E tu irás rir
E eu saberei
Que é apenas assim que te vejoEspero que continue seus desenhos fofos
És o meu maior artista
E o meu favorito também.