HARPAGON, FROSINE.
HARPAGON.- Tout va comme il faut. Hé bien, qu'est-ce, Frosine?
FROSINE.- Ah, mon Dieu! que vous vous portez bien! et que vous avez là un vrai visage de santé!
HARPAGON.- Qui moi?
FROSINE.- Jamais je ne vous vis un teint si frais, et si gaillard.
HARPAGON.- Tout de bon?
FROSINE.- Comment? vous n'avez de votre vie été si jeune que vous êtes; et je vois des gens de vingt-cinq ans qui sont plus vieux que vous.
HARPAGON.- Cependant, Frosine, j'en ai soixante bien comptés.
FROSINE.- Hé bien, qu'est-ce que cela, soixante ans? Voilà bien de quoi! C'est la fleur de l'âge cela; et vous entrez maintenant dans la belle saison de l'homme.
HARPAGON.- Il est vrai; mais vingt années de moins pourtant ne me feraient point de mal, que je crois.
FROSINE.- Vous moquez-vous? Vous n'avez pas besoin de cela; et vous êtes d'une pâte à vivre jusques à cent ans.
HARPAGON.- Tu le crois?
FROSINE.- Assurément. Vous en avez toutes les marques. Tenez-vous un peu. Ô que voilà bien là entre vos deux yeux un signe de longue vie!
HARPAGON.- Tu te connais à cela?
FROSINE.- Sans doute. Montrez-moi votre main. Ah mon Dieu! quelle ligne de vie!
HARPAGON.- Comment?
FROSINE.- Ne voyez-vous pas jusqu'où va cette ligne-là?
HARPAGON.- Hé bien, qu'est-ce que cela veut dire?
FROSINE.- Par ma foi, je disais cent ans, mais vous passerez les six-vingts.
HARPAGON.- Est-il possible?
FROSINE.- Il faudra vous assommer, vous dis-je; et vous mettrez en terre, et vos enfants, et les enfants de vos enfants.
HARPAGON.- Tant mieux. Comment va notre affaire?
FROSINE.- Faut-il le demander? et me voit-on mêler de rien, dont je ne vienne à bout? J'ai, surtout, pour les mariages, un talent merveilleux. Il n'est point de partis au monde, que je ne trouve en peu de temps le moyen d'accoupler; et je crois, si je me l'étais mis en tête, que je marierais le Grand Turc avec la République de Venise. Il n'y avait pas sans doute de si grandes difficultés à cette affaire-ci. Comme j'ai commerce chez elles, je les ai à fond l'une et l'autre entretenues de vous, et j'ai dit à la mère le dessein que vous aviez conçu pour Mariane, à la voir passer dans la rue, et prendre l'air à sa fenêtre.
HARPAGON.- Qui a fait réponse…
FROSINE.- Elle a reçu la proposition avec joie; et quand je lui ai témoigné que vous souhaitiez fort que sa fille assistât ce soir au contrat de mariage qui se doit faire de la vôtre, elle y a consenti sans peine, et me l'a confiée pour cela.
HARPAGON.- C'est que je suis obligé, Frosine, de donner à souper au seigneur Anselme; et je serai bien aise qu'elle soit du régale.
FROSINE.- Vous avez raison. Elle doit après dîner rendre visite à votre fille, d'où elle fait son compte d'aller faire un tour à la foire, pour venir ensuite au souper.
HARPAGON.- Hé bien, elles iront ensemble dans mon carrosse, que je leur prêterai.
FROSINE.- Voilà justement son affaire.
HARPAGON.- Mais, Frosine, as-tu entretenu la mère touchant le bien qu'elle peut donner à sa fille? Lui as-tu dit qu'il fallait qu'elle s'aidât un peu, qu'elle fît quelque effort, qu'elle se saignât pour une occasion comme celle-ci? Car encore n'épouse-t-on point une fille, sans qu'elle apporte quelque chose.
VOUS LISEZ
L'Avare (De Molière)
De TodoCoucou ! Je reprends L'Avare pour vous montrer cette incroyable histoire :) N'oubliez pas de l'acheter pour avoir plus de précisions !!!