Your hands (g. Мт: Фігурне катання)

144 17 0
                                    

Хлопчикам лише по дев'ять років, а вони вже відомі у їхньому місті своїми успіхами у фігурному катанні.  Вони знають один одного з народження, адже їхні мами ті ще найкращі подруги і вирішили здружити своїх синів, коли ті ще будуть маленькими.  І у них це вийшло.

        Джисон і Мінхо нині є найкращими друзями і проводять більшу частину свого вільного часу разом.  Але найбільше обом подобається фігурне катання.  Ковзання на льоду, різні трюки і навіть просто вид на це надихав не на жарт.

        Так, як хлопчики навчаються в одному класі, їм веселіше, адже в їхньому класі і в паралельному є такі діти, які вважають, що ковзани — це не хлоп'яче заняття.  І Хану, і Лі трохи стає прикро після таких слів, але коли хлопчики згадують, яке захоплення вони відчувають, коли катаються, чужі слова просто стають нічим.

        Сьогодні у них заняття з фігурного катання, тож мама Джисона відвозить школярів у місце, де вони навчаються.  Дорослі не проти такого захоплення синів, що тільки молодшим на руку.

        Коли вони заходять у будівлю, до хлопців підходять їхні друзі і відразу зав'язують діалог між ними.  Мінхо з Джисоном були особливо талановиті у цій справі, вчителька їх постійно хвалила, а одного разу навіть подарувала їм магнітики, звичайно, не сказавши це іншим дітям.  Але хлопці думають, що це цілком заслужено, адже вони старанно тренуються і кращі інших.

   Друзі прощаються з мамою Хана і йдуть разом у роздягальню.  Спочатку вони повинні добре розім'ятися в спортзалі і тільки потім йти на арену з льодом.  Діти розминаються в дружній обстановці, попутно жартуючи з вчителькою.  Коли з цим було покінчено, хлопці знову пішли в роздягальню, тільки тепер, щоб взути ковзани.

        Ті, хто швидко впорався з цим ідуть одразу на лід і вишиковуються в лінійку, чекаючи на інших. Вчителька на них уже там чекала і коли всі були на місці, спочатку зробила перекличку.  Більшість дітей було на уроці, тому заняття мали бути веселими.

        Джисон і Мінхо постійно жартували, через що їм зробили невелике зауваження, але хлопчики все одно тихенько розмовляли.  Вони повторювали базові рухи за вчителькою і чекали, коли почнеться щось нове.  Так, як жінка обіцяла дітям, що сьогодні вони вивчатимуть невеликий трюк, всі нетерпляче потирали долоні.

        Хан проїхав кілька кіл по колу і повернувся до групи.  Мінхо злегка штовхнув його через що той мало не впав, але ця витівка не завадила їм і далі жартувати один над одним.  Вчитель трохи невдоволено похитала головою, а потім підняла руку вгору, щоб її учні звернули увагу.

      - Отже, як я вам і обіцяла, - починає вона, - Сьогодні ми вчимо один невеликий трюк.

        Всі радісно заплескали в долоні і почали посміхатися, як не в собі.

        — Дивіться, — каже жінка, — я зараз покажу, а потім розберемо по етапах.

        Так усі й зробили, спочатку подивилися на вчительку, а потім слухали та намагалися повторити.  Дехто навіть не дослухавшись намагався повторити, але їхні спроби не увінчалися успіхом.  Єдиними, кому вдалося це зробити з першого разу, стали Джисон, Мінхо, Суа та її подруга Міна.  Вчитель похвалила їх і почала далі пояснювати іншим.

        Ще через годину урок закінчився і всі діти трохи втомлені, але задоволені поплелися в роздягальню.  Там вони обговорювали сьогоднішнє заняття та подальші плани на сьогодні.  А невдовзі й батьки всіх хлопчиків та дівчаток приїхали за своїми дітьми.

Cute & prettyWhere stories live. Discover now