"No me hables en la escuela".
"Jaa. Me estas molestando. ¿Por qué tienes que ser tan familiar conmigo como una niña pequeña?"
"Para esto. Estoy ocupado. -Eres estúpido."
"Mentiroso."
Disgusto en sus ojos. Pensé que nos llevábamos bien.
Amistad, cariño, vínculo. Yo creía sin razón alguna que existían cosas tan invisibles y ciertas. Cuando me di cuenta, ya era demasiado tarde. Simplemente acepté el hecho, me di cuenta de que era demasiado tarde, todavía luché miserablemente, y luego todo terminó sin ninguna preocupación en el mundo. Estaba acostumbrado a que me odiaran.
Ahora era su turno. Eso era todo lo que había al respecto. En algún lugar tenía la ilusión imposible de que ella era la única que era especial. No podría ser verdad. Si eso es lo que ella quiere, no puedo causarle más problemas. Le deseé felicidad en el futuro. Así lo esperaba y me alejé de ella.
"Me decepcionas."
"Por qué lo hiciste-!"
"No te quiero a mi lado. Me harás infeliz."
"-No vuelvas nunca más".
La irritación, la frustración, la acusación en sus palabras. Las expectativas que habían sido traicionadas antes de que me diera cuenta. Ni siquiera sabía por qué. Pero no me sorprendió estar decepcionado.
Tal vez había presentido vagamente que esto sucedería tarde o temprano. Las primeras palabras que intercambiaron después de mucho tiempo fueron una despedida, y no había nada que hacer más que obedecer.
De todos modos, casi habíamos perdido el contacto. Nuestra relación fue redefinida por ella. Ya no somos "amigos de la infancia", ya no somos amigos, solo extraños sin relación.
◤◢◣◥◤◢◣◥◤◢◣◥◤◢◣◥◤◢◣◥◤◢◣◥◤◢◣◥◤◢◣◥
La humanidad ha hecho un progreso constante en la civilización, pero algunas cosas no han cambiado.
Se dice que el origen del paraguas se remonta a cuatro mil años, pero esa silueta se ha mantenido sin cambios.
Esto no quiere decir que el paraguas plegable no haya evolucionado desde que se inventó hace 120 años.
¿Por qué decimos "cheese" cuando tomamos una foto o "yoo-hoo" cuando probamos Yamabiko?
[Traductor Jap-Ing: Yamabiko (山彦) es un dios de la montaña, un espíritu y un yōkai en el folclore japonés. Traducido literalmente, "yamabiko" significa "eco". Es el yōkai responsable del fenómeno natural en montañas o cañones.]
Es hora de que evolucionemos sin estar atados a nuestros orígenes. Y así, llamé a las montañas frente a mí para que se hicieran cargo de la evolución humana.
"¡Tártaros!"
Yamabiko nunca respondió. Que decepción. La tensión es directa al abismo.
Renunciando a mi desafío a la historia humana, hice la pregunta que me había estado molestando.
"No seas ridículo, chico de aspecto fresco".
"¿Hay algo más bromista que tus excentricidades actuales?"
"Solo estoy desafiando el potencial de la humanidad. Entonces, ¿de qué se trata todo esto?"
El cielo estaba cubierto de espesas nubes y parecía que no era acogedor.
Inhalé profundamente y sentí el aliento de la vegetación fresca.Frente a mí había un magnífico escenario natural que pocas veces se ve en la ciudad.
De acuerdo con el pronóstico del tiempo, se supone que el clima se romperá por la noche.
ESTÁS LEYENDO
Las chicas que me traumatizaron siguen mirándome, pero es demasiado tarde (LN)
FanfictionTitulo: Las chicas que me traumatizaron siguen mirándome, pero por desgracia, es demasiado tarde. Yo, Yukito Kokonoe, tengo mala suerte con las mujeres. Siempre he tenido problemas, mi madre me odia, mi hermana no me quiere, mi amiga de la infancia...