Возле полицейского участка
Тан И пытался припарковаться, когда тяжелый мотоцикл выскочил прямо перед ним, вынудив резко затормозить.
- О, какое совпадение. Привет, бывший босс, - байкер снял шлем, являя миру копну рыжих волос, и весело поприветствовал его, одарив безмятежной улыбкой.
Выйдя из машины, Тан И холодно посмотрел на Джека.
- Ты подал в отставку по какой-то другой причине?
- Нет, – Джек положил шлем на бензобак, и пожал плечами. – Я просто нашел жизнь, которой хочу жить. Никаких других причин нет.
В этот же момент Мэн Шаофэй спустился вниз и вышел из полицейского участка. С большим подозрением он взглянул на человека, сидящего верхом на мотоцикле.
- Что ты здесь делаешь?
- О, да ладно. Разве тебя не забирает с работы твоя дорогая половинка? Для меня тоже нормально ждать кое-кого после работы.
Пристально глядя на него, Тан И с раздражением спросил:
- Чэнь Вэньхао признался, что ты использовал меня, чтобы выведать сверхсекретную информацию о Синтянь Мэн. Так значит вся та история о том, как ты пытался убить меня, но не смог, и, в конце концов, стал членом группировки, была ложью?
Лицо Джека посуровело. Через некоторое время он обнаружил, что его попытка притвориться не удалась, и к нему вернулось его обычное расслабленное выражение лица.
- Все это была ложь. Я последовал за тобой с целью раздобыть информацию, но разве ты уже не вернул себе ту флешку?
- И ты думаешь, что я спущу тебе это с рук? - определенно Тан И не был тем, кто легко прощает людей, использовавших его.
На лице Джека расцвела любезнейшая улыбка.
- Что прошло, то прошло. Я получил свою долю страданий, так что давай остановимся на этом, хорошо? Работа, которую я проделал для тебя, ведь этого стоила?
- А если я скажу, что нет?
С холодным выражением лица, Джек бросил на Тан И острый взгляд.
- Это принесет тебе много хлопот. Чтобы защитить своё счастье, доставшееся мне c таким трудом, я боюсь, что должен буду кое-что да предпринять.
- Что ты хочешь этим сказать? – почувствовав угрозу в голосе Джека, Мэн Шаофэй быстро встал между этими двумя, прикрывая своей спиной Тан И.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В ловушке
Любовные романыПеревод: Анна, Кира Редактор: Анна, Rishima Специально для: Lawless Gangster Сотрудничество между полицией и людьми создает гармоничное общество. Полицейские, вершащие правосудие, превращаются в личную защиту гангстеров. Но один полицейский, который...