*Дин-дон! Дин-дон! Дин-дон!*
- А-Фэй! А-Фэй, ты внутри? - Чжао Цзы стоял у дверей дома Шаофэя и звонил на его телефон. Однако, в который раз набирая номер, только вновь и вновь лишь слышал голос автоответчика: «Это Мэн Шаофэй. Я сейчас занят и не могу ответить, поэтому оставьте свое сообщение».
- А-Фэй, если ты сейчас не возьмешь трубку, то капитан отправит меня на кладбище!
Жалкий голос отразился эхом от стен на пустой лестничной клетке. В итоге он бросил звонить на номер мобильного телефона, на который безрезультатно пытался дозвониться в течение последних тридцати минут. С тревогой в сердце Чжао Цзы спустился по лестнице.
- Я в переулке возле дома А-Фэя. Его нет дома, и я не могу дозвониться до него... Хорошо, остаюсь на связи. Как только я найду его, то свяжусь с вами. Хорошо. Пока- пока.
Чжао Цзы повесил трубку после разговора с его коллегой из 3-го отдела. Внезапно он вспомнил, как капитан ругал его за неработающие мозги. Стоило об этом подумать, как его внезапно осенила одна идея. Опустив телефон в карман пиджака и застегнув молнию, он оперся двумя руками о землю и пошел дальше стоя на руках.
Эй-эй, он все еще чрезвычайно умен. Если вся кровь устремится к его голове, то это позволит мозгу работать на всю мощь! Никогда не узнаешь, но быть может он сможет придумать способ как отыскать А-Фэя.
Вдруг перед его глазами появилась пара шикарных синих кожаных туфель, которые преградили ему путь. Чжао Цзы проследил взглядом вверх за парой ног и увидел, что это был Джек, личный телохранитель Тан И, которого он раньше видел в участке.
- Ты ищешь меня? - Чжао Цзы опустил ноги, болтавшиеся в воздухе, обратно на землю и отряхнул пыль с рук. Джек внезапно схватил его за воротник и потянул за собой.
- Пошли!
- А? Что ты делаешь? Куда ты меня тащишь?
Как кролик, которого дикий волк схватил за шкирку, Чжао Цзы вынужден был следовать за Джеком, покидая переулок возле дома Мэн Шаофэя вместе с ним.
- Зачем ты меня схватил?
Ответ он уже не услышал, его сознание заволокла темнота. Чжао Цзы не знал сколько прошло времени с того момента, как его оглушили. После того как очнулся, он обнаружил, что заперт в затемненной комнате.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В ловушке
RomansaПеревод: Анна, Кира Редактор: Анна, Rishima Специально для: Lawless Gangster Сотрудничество между полицией и людьми создает гармоничное общество. Полицейские, вершащие правосудие, превращаются в личную защиту гангстеров. Но один полицейский, который...