Un nuevo día y los mini Cassano ya no soportaban más, durante la noche el calor fue horrible y más sin poder abrir la ventana, Alessandro se cayo 5 veces de la cama debido al tamaño reducido de está y su hermana se quejo toda la noche de lo apretada que estaba entre su hermano y la pared.
Se levantaron de mala gana y se vistieron, salieron a la sala y buscaron con la mirada a María pero no la encontraron, su padre salió de la habitación listó con uno de sus trajes impecables.
-lui non è qui, è andato a trovare suo fratello- (no está, fue a visitar a su hermano) los niños asintieron convencidos, sabían que María no tenía hermanos ahí así que probablemente estaría de comprás o buscando a su futuro romance de novela
-¿Cosa mangeremo oggi?- (¿Qué comeremos hoy?) Pregunto Alessandra
-Cibo italiano - (Comida italiana) los niños se miraron entré sí ante la sonrisa malévola que su padre tenía en el rostro, sin duda algo estaba tramando
Bajaron a la segunda planta y entraron al restaurante Italiano, el Chef estaba demasiado tranquilo cantando por aquí y por allá hasta que se dió cuenta de su presencia gritando al instante.
Nervioso puso un arreglo en el centro de la mesa y le dió la carta -bienvenido-
-¿Cual es su mejor plato?-
-El plato con champiñones señor- los niños evitaron reírse ante el nerviosismo evidente del hombre, incluso su rostro se puso de un tono rojizo -es spaghetti con champiñones bañados en salsa-
-l'intero menu sembra delizioso - (todo el menú suena delicioso) el Chef murmuró un suave "¿ah?" Comenzando a sudar frío -Voglio 3 piatti di quello, due con porzioni più piccole- (Quiero tres platos de eso, dos con menor porción)
-ah... Sí- el Chef se fue haciendo que los dos niños soltaran risitas poco audibles
-Non parli italiano, vero?- (No habla italiano ¿Verdad?)
-No, ieri ho chiesto il suo nome e lei ha solo detto "sì"- (no, ayer le pregunté su nombre y solo me respondió "sí") ambos se volvieron a reír guardando silencio hasta que el Chef Toto volvió
Esperaron a que su padre probará primero la comida, a simple vista el olor era muy apetecible y tenía un buen aspecto, Vincenzo dió el primer bocado sintiendo un sabor diferente al que debería tener el platillo como tal. Soltó unas risitas contagiando al Chef que se asustó poco después de que el Italiano devolviera la comida en una servilleta.
-sabe como si lo hubiese sacado del bote de basura - sin cuidado arrojó la servilleta al suelo -pero agradezco que se tomará la molestia de quitarle los gusanos... así que estudió en uffitzi-
-si, en Uffitzi- a este punto el hombre tenía ya los ojos llorosos
-entiendo, pero Uffitzi esta en Florencia... no en Milán- el Chef se quedó procesando esta información mientras Vincenzo se reía -bugiardo- (estafador) dejo el pago por la comida en la mesa, tomo de la mano a sus hijos y se fueron del lugar
-Abbiamo ancora fame- (Aun tenemos hambre) mencionó Alessandro
-Comprerò loro qualcosa per strada- (les compraré algo en el camino)
Les compró un cóctel de frutas y los dejo en el auto con las indicaciones de siempre "está en la guantera solo en casó de emergencia, ya saben que hacer" caminó hacía la correccional de mujeres, estando a solo unos pasos de entrar se arrepintió y volvió a su auto ahora a encontrar se con el señor Cho.
ESTÁS LEYENDO
Amore in stile italiano
أدب الهواةVincenzo huye de Italia para proteger a su familia de su hermanastro, llega a Corea con la esperanza de tener una buena estadía ahí sin embargo todo se vuelve un caos cuando acepta llevar un caso y se vuelve un enemigo de Babel. Han Seo quiere liber...