That's right, it's time to put all your hard work into a sentence. However, this is where it gets a little bit more complicated, especially when you use english language as a base.
Have you ever wondered why green great dragons can't exist, but great green dragons can?(ref "The Elements of Eloquence: How to Turn the Perfect English Phrase" by Mark Forsyth.)
"Adjectives in English absolutely have to be written in this order: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun."
Good thing we don't want to write english, right?Let's take a look at a german sentence structure - for the most part it starts the same as english.
The dog plays with the ball. – Der Hund spielt mit dem BallThe subject is "the dog" (der Hund), the verb is "plays" (spielt), and the object is "the ball" (dem Ball)
But as soon as the tense changes this is where it deviates.
I have rented a bicycle. – Ich habe ein Rad gemietet. - Becomes: I have a bicycle rented
or
We drank some wine at the restaurant. – Im Restaurant haben wir Wein getrunken. - Becomes In restaurant have we wine drank.
And we all very much begin to sound like Yoda. This can be applied to a sentence we create, write it as normal, and try swapping your nouns, verbs and objects:
For example:I need to heal you
in my language becomes:
Heal need I youSo using my phoneme grid, the translation for this sentence becomes
Ciripi oulahsa ian lav.
Much more exciting now right?
Let me know what you invent in the comments!
YOU ARE READING
How to write a new language
SaggisticaAn easy guide to making your own translatable language, as featured in my series 'Magic Rising'. In this guide I'll be breaking down how I created my own, and how you can easily too for all your sci-fi and fantasy needs. By breaking down sentence st...