Till last best? Wait... what?

52 9 14
                                    


That's right, it's time to put all your hard work into a sentence. However, this is where it gets a little bit more complicated, especially when you use english language as a base. 

Have you ever wondered why green great dragons can't exist, but great green dragons can? 

 Have you ever wondered why green great dragons can't exist, but great green dragons can? 

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

(ref "The Elements of Eloquence: How to Turn the Perfect English Phrase" by Mark Forsyth.) 


"Adjectives in English absolutely have to be written in this order: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun."

Good thing we don't want to write english, right? 

Let's take a look at a german sentence structure - for the most part it starts the same as english. 

The dog plays with the ball. – Der Hund spielt mit dem Ball

The subject is "the dog" (der Hund), the verb is "plays" (spielt), and the object is "the ball" (dem Ball)

But as soon as the tense changes this is where it deviates.

I have rented a bicycle. – Ich habe ein Rad gemietet. - BecomesI have a bicycle rented

or

We drank some wine at the restaurant. – Im Restaurant haben wir Wein getrunken. - Becomes In restaurant have we wine drank.

And we all very much begin to sound like Yoda. This can be applied to a sentence we create, write it as normal, and try swapping your nouns, verbs and objects:

For example: 

I need to heal you

in my language becomes:

Heal need I you

So using my phoneme grid, the translation for this sentence becomes

Ciripi oulahsa ian lav.

Much more exciting now right?

Let me know what you invent in the comments! 

How to write a new languageWhere stories live. Discover now