12

684 55 0
                                    

К ночи гроза разбушевалась не на шутку. Деревья качались, грозились вот-вот обрушиться с треском на густой кустарник, папоротник вырывало почти с корнем. Стон и скрип разносился по лесу.
Но на поляне, где собрались вампиры, было относительно тихо и совершенно сухо. Дождь словно обходил ее стороной, шумел за какими-то своими границами, вторя невидимому водопаду.
Каллены предвкушали веселье. Это читалось в их лицах, немного нервных движениях. Они ждали с сильным нетерпением игры в бейсбол.
До поляны Гарри доехал с комфортом - на спине своего вампира. Остальные уже прибыли на место. Розали и Эммет что-то обсуждали, но повернулись и махнули рукой только что прибывшим. Джаспер слегка пинал ногой металлическую биту. Почему-то Гарри она показалась намного тяжелее традиционной. Элис чуть ли не вальсировала по полю, размечая базы.
Гарри подошел к стоящей в сторонке Эсме.
- Меня одного настораживает, что Розали со мной поздоровалась? - тихо прошептал он.
Женщина хихикнула, совсем по-девчачьи, наклонилась, как будто сплетничала с подружкой, а не с парнем сына, пусть и приемного.
- Она в восторге от родства с волшебным существом, пусть и далекого, - улыбнулась вампирша, поглядывая на приемную дочь.
Гарри тоже рассмеялся.
- Разве вы не собираетесь играть? - удивленно спросил он, когда заметил, что все вампиры заняли свои места. И лишь Эсме стоит с ним рядом.
- О, нет, - качнула та темными локонами, - сегодня мой черед судить игру. Ты не представляешь, как они обожают спорить и жульничать. За ними нужен глаз да глаз. Составишь мне компанию?
- С удовольствием.
Они расположились на поваленном бревне, Эсме дала отмашку, и игра началась.
В тот момент Гарри понял, что вампиры умеют веселиться, как никто другой. А их завышенные способности дают им гораздо больше возможностей.
Каллены превратились в размазанные силуэты. Элис легко, почти с насмешкой, танцевальным, элегантным движением подавала мяч. Который никто не мог поймать или отбить - дар предвидения имел свои преимущества. Лишь когда на ее место пришел Эдвард, игра стала азартнее. Поттер понял, для чего нужна гроза. Их биты были намного тяжелее и прочнее традиционных, а когда они торопились за мячом, то непременно сталкивались на ужасающей скорости. И по поляне разносился грохот горного обвала.
Захватывающее зрелище. Глядя на них сейчас, на воодушевленное, почти вдохновленное лицо Эдварда, Гарри мог представить их охоту. Совершенные хищники, самые сильные в своем ареале. Он следил за гибкими движениями, восхищался его грацией. И осознавал, что, будь он обычным человеком, и вампирская красота Каллена не дала бы ему ни шанса на спасение.
Как хорошо, что он маг.
Эсме строго следила за порядком игры, никому не давала поблажек, даже любимому мужу, чей свитер был уже напрочь испорчен влажной землей и травой. Но вампира это совсем не огорчало, напротив, он сиял от радости, как начищенный галеон.
Попутно женщина делала короткие замечания, специально для Гарри.
- Эммет самый сильный, зато Эдвард - быстрее всех. Смотри, смотри, вот он помчался к деревьям. Аут!
Эдвард возвращался с мячом, сверкая широкой улыбкой. Гордо смотрел на своего мага, и Гарри не мог не поаплодировать красивой игре. Каллен шутливо раскланялся и вернулся на свое место. Игра продолжилась.
Ровно до того момента, когда Элис застыла. Бита выпала из ее рук, с глухим стуком ударилась о влажную землю. Яркие желтые глаза провидицы расширились, сейчас она была не здесь, в другом месте.
Эдвард потрясенно открыл рот и в следующую секунду уже оказался возле Гарри.
- Прости, - Элис виновато взглянула на сердитого брата. - Я не знала, они услышали нашу игру и захотели посмотреть. Их решение сменилось недавно, - жалобно произнесла она.
Гарри недоуменно взглянул на вампиров. Те, судя по всему, прекрасно понимали, о чем идет речь.
- Уходи, - отрывисто произнес Эдвард, не отводя взгляда от Элис с ее расширенными от ужаса и потрясения зрачками. Та продолжала следить за чем-то неведомым. - Перемещайся домой, сиди там и не высовывайся.
Поттер напрягся, и его плечи тут же сжали прохладные ладони. Эдвард внимательно посмотрел прямо в глаза мага, словно просил, практически умолял быть благоразумным.
- Я приду позже и все тебе объясню, обещаю, - клятвенно заверил он.
У Гарри не было причин ему не верить. Маг кивнул, обвел взглядом вампиров и с хлопком исчез.
До самого утра он не сомкнул глаз, ходил по гостиной под неизменное ворчание Кричера, под пристальной слежкой Фоукса. Феникс чувствовал его волнение, неспокойное настроение и тоже не желал заснуть. Гарри включал и выключал свет, колдовал, трансформируя диванные подушки в ежей и миниатюрных носорогов. В общем, делал все, лишь бы успокоиться и не думать о том, что же скрыли от него Каллены.
Лишь когда забрезжил рассвет, и мир вокруг стал серым от предрассветных сумерек, в дом вошел Эдвард. Немного усталый и встревоженный. Он обнял Гарри, посадил рядом с собой на диван и не отпускал, уткнувшись носом в его волосы.
- К нам пришли гости, - глухо произнес он. - Не такие, как мы, они питаются по-другому. Простые путешественники, кочевники. Но они останутся у нас какое-то время. Тебе лучше не выходить из дома.
- Даже в школу? - поднял бровь Поттер, пока внутри глухо закипало раздражение.
С некоторых пор маг терпеть не мог, когда ему указывали, ограничивали. Он понимал, что в силу своей диеты, Каллены послабее других вампиров, питающихся человеческой кровью. Но и он мог постоять за себя, в случае чего - попросту сбежать.
Следующие слова вампира остудили его, заставили прижаться к Каллену сильнее, чтобы утешить, ободрить.
- Они учуяли на мне твой запах. Я же говорил, пахнешь ты потрясающе. И не только для меня, - он горько покачал головой. - Нам удалось добиться обещания не охотиться на территории города, но... один из них, Джеймс, слишком заинтересовался, почему запах настолько силен. Какое-то время нам лучше не встречаться, чтобы не вызывать подозрений.
- Ты боишься этого Джеймса, - не спросил, просто отметил.
- Опасаюсь, - поправил вампир. - Он охотник, Ищейка. Такие, как он, тоже обладают сверхъестественной способностью выслеживать добычу. Он может пройти по запаху недельной давности, будет преследовать даже на другом континенте. Пока он всего лишь заинтересовался нашей жизнью, но если он почует твой настоящий аромат...
Гарри прикусил губу. Эдвард уже упоминал о его слишком сильном аромате, привлекающем вампиров. Причем, только для Эдварда. Остальные Каллены не замечали ничего особенного, а Гарри специально попросил Гермиону прислать какую-нибудь свою вещь для "следственного эксперимента". Понюхав тонкий шелковый шарфик, Каллен покачал головой. Запах девушки ничего ему не сказал, не приманил, не заставил голову кружиться.
Впору подумать о сказках про идеальные пары, родственные души, предназначенные друг другу. За свою насыщенную приключениями жизнь Поттер осознал, что для магии нет ничего невозможного.
Чудеса случаются.

Сумеречный лесМесто, где живут истории. Откройте их для себя