Capitolo 3

569 43 3
                                    

Quando Stiles alza lo sguardo e vede Derek venire verso di lui, emette un "ohh" involontario. L'uomo ha l'aria di essere in missione e, sebbene non sembri particolarmente arrabbiato, Stiles sta comunque impazzendo internamente. Forse qualcuno ha detto a Derek delle sue didascalie? Forse è incazzato nero con Stiles per averlo messo in imbarazzo davanti a migliaia di telespettatori e sta per essere licenziato dopo essere stato sgridato da Derek. Merda. È una cosa davvero brutta.

Cerca di tornare al lavoro, agendo con nonchalance come se non sapesse che Derek gli sta dando la caccia, ma il suo sussulto di sorpresa quando Derek bussa alla parete del suo cubicolo è autentico.

"Eh? Sì? Ciao? Che c'è?" Oh cavolo, è una cosa terribile. Qualcuno lo uccida subito per salvarlo da se stesso e dal rischio di essere sputtanato da Derek.

"Ciao, sono Derek. Hale. Derek Hale. Sono uno dei giornalisti", dice Derek e sembra nervoso e spaventato quasi quanto Stiles, il che non dovrebbe essere il caso. Derek dovrebbe già urlare e gridare e interrogarlo, no?

"Sì, ciao. So chi sei". Stiles! Non c'è bisogno di essere scortesi con lui. Datti una regolata. "Voglio dire che lo sai perché ci siamo incontrati. Una volta. Quando sei stato assunto per la prima volta. Erica ti ha presentato...".

"Oh, giusto." Derek abbassa lo sguardo, come se fosse timido o imbarazzato, e questo è l'inizio più strano di un rimprovero che abbia mai sperimentato. A meno che Derek non sia lì per questo...

"Io sono Stiles. Stilinski".

"Ciao, Stiles".

"Ciao", Stiles ha quasi voglia di ridere perché Derek si sta comportando in modo così strano in questo momento e lui non sa cosa fare. "C'è qualcosa che posso fare per te?".

Derek scuote un po' la testa e poi annuisce. "Sì, scusa. Avevo una domanda. Sei tu che scrivi le didascalie delle trasmissioni?".

Oh, lo sapeva. Derek è qui per le didascalie. "Sono io. Senti, a proposito di quelle... a volte mi lascio trasportare, mi annoio e...".

"Lo pensi davvero?".

"Cosa?"

"Le didascalie. Quello che hai detto di me in esse... lo pensavi davvero?".

Stiles rimane a bocca aperta perché non era quello che si aspettava che Derek gli chiedesse. Ma non può dirgli che era uno scherzo, perché sarebbe meschino, per non dire del tutto falso?

Lentamente annuisce. "Sì, l'ho fatto. Sono tutte vere. Mi dispiace se ti ho messo in imbarazzo. La smetterò. È solo che non ho mai pensato che le avresti viste o sentite, ed è stato stupido, lo so... ma avevo troppa paura di dirtelo di persona". Abbassa lo sguardo sulle mani in grembo. Dalla sua visione periferica può vedere Derek avvicinarsi a lui e poi inginocchiarsi davanti a lui, piegando la testa per catturare lo sguardo di Stiles.

"Mi piacevano. In realtà... vorrei averli scoperti prima".

"Oh?" Chiede Stiles, incontrando gli occhi di Derek.

"Non sei stato l'unico ad avere paura".

"Anche tu?", chiede, e Derek annuisce, abbassando lo sguardo sul pavimento. Stiles inizia a ridere e Derek alza lo sguardo, confuso, prima di iniziare a ridere anche lui con Stiles. "Siamo degli idioti", dice Stiles dopo che le risate si sono esaurite.

Derek scuote la testa in segno di assenso. "Non più. Stiles, ti andrebbe di cenare con me dopo la trasmissione di stasera?".

Il modo in cui Derek è inginocchiato di fronte a lui, sembra quasi una proposta di matrimonio, che si fa talmente avanti che Stiles deve prendersi qualche secondo per riprendersi.

Sorride a Derek, che lo ricambia, e aveva proprio ragione quando ha scritto quella didascalia sul fatto che fosse fatto di arcobaleni, perché è un dato di fatto. "Mi piacerebbe molto", risponde finalmente.

Il sorriso di Derek diventa ancora più luminoso, se possibile, e Stiles si scioglie. Derek si alza e dice a Stiles che lo lascerà tornare al lavoro e che lo vedrà più tardi. Poi saluta, come se fosse a un concorso di Miss America, e se ne va, lasciando Stiles felice ed euforico.

E dopo questa dimostrazione, Stiles sa esattamente cosa mettere nella didascalia di stasera.


Fine

Derek Hale - Even in the Wind His Hair Is Perfect [Sterek] {Italian Translation}Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora