ada: babuş,
ada: napün?
bero: napüm,
bero: takılmaca,
bero: inteiiii diye takılıy'om senin yüzünden.
ada: zuhahauahsah
ada: yapıyorum öyle şeyler.
bero: sen napün?
ada: ders çalışmaya çalışıyorum.
ada: deli yorgunum.
bero: bende.
bero: antrenmanlar beni yoruluyor.
ada: çalışmak, çalışmak, çalışmak.
bero: aynen öyle.
ada: muhabbet döndür bero bölüm uzasın.
bero: he?
ada: yok bir şey.
ada: ben oraya gelebilir miyim?
bero: nereye?
ada: oraya.
bero: burası neresi kızım?
ada: Arabistan'a işte.
ada: arabistan deyince kızıyorsun.
ada: kızım dedin hoşuma gitti.
bero: hmmm...
bero: daddy issues he...
ada: girme oralara yerim seni.
bero: kıyamadım.
bero: tamam.
bero: sustum.
ada: midem bulanıyor.
ada: karnım aç.
bero: yemek ye anam.
bero: onu da mı ben söyleyeyim?
ada: bölümü bitirmem lazım aşko.
ada: kolay değil öyle.
ada: ay öleceğim açlıktan.
bero: ay yardım edeyim hemen bitsin.
bero: sen niye gelmek istedin buraya?
ada: maça gelecektim.
ada: gelebilir miyim?
bero: yani gelirsinde maça gelebilir misin, bilmiyorum.
ada: niçin?
bero: çünkü kadınları almıyorlar stada.
ada: sövsem içeri alırlar mı?
bero: yok.
bero: asarlar.
ada: s**tir git lütfen.
bero: ben mi?
ada: yok cnm ortaya söyledim.
bero: inanmadım asla ama peki.
bero: ama istersen buraya gelirsin takılırız.
ada: dyuyarlarsa aarlar bizi berom.
ada: öperler bizi.
bero: ya bir şey olmaz.
bero: ya da ben gelirim.
ada: sen gel lütfen.
ada: zorla astırma bizi.
bero: e bekleyeceksin o zaman.
ada: beklerim, ne var!?
ada: yeter ki gel.
bero: en yakın zamanda geleceğim.
ada: söz ver.
bero: söz.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
otobüs | berat ayberk özdemir
أدب الهواةbilinmeyen numara: otobüs camından içeri numarasını atan manyak sen misin?