seis

528 32 6
                                    

ada: babuş,

ada: napün?

bero: napüm,

bero: takılmaca,

bero: inteiiii diye takılıy'om senin yüzünden.

ada: zuhahauahsah

ada: yapıyorum öyle şeyler.

bero: sen napün?

ada: ders çalışmaya çalışıyorum.

ada: deli yorgunum.

bero: bende.

bero: antrenmanlar beni yoruluyor.

ada: çalışmak, çalışmak, çalışmak.

bero: aynen öyle.

ada: muhabbet döndür bero bölüm uzasın.

bero: he?

ada: yok bir şey.

ada: ben oraya gelebilir miyim?

bero: nereye? 

ada: oraya.

bero: burası neresi kızım?

ada: Arabistan'a işte.

ada: arabistan deyince kızıyorsun.

ada: kızım dedin hoşuma gitti.

bero: hmmm...

bero: daddy issues he...

ada: girme oralara yerim seni.

bero: kıyamadım.

bero: tamam.

bero: sustum.

ada: midem bulanıyor.

ada: karnım aç.

bero: yemek ye anam.

bero: onu da mı ben söyleyeyim?

ada: bölümü bitirmem lazım aşko.

ada: kolay değil öyle.

ada: ay öleceğim açlıktan.

bero: ay yardım edeyim hemen bitsin.

bero: sen niye gelmek istedin buraya?

ada: maça gelecektim.

ada: gelebilir miyim?

bero: yani gelirsinde maça gelebilir misin, bilmiyorum.

ada: niçin?

bero: çünkü kadınları almıyorlar stada.

ada: sövsem içeri alırlar mı?

bero: yok.

bero: asarlar.

ada: s**tir git lütfen.

bero: ben mi?

ada: yok cnm ortaya söyledim.

bero: inanmadım asla ama peki.

bero: ama istersen buraya gelirsin takılırız.

ada: dyuyarlarsa aarlar bizi berom.

ada: öperler bizi.

bero: ya bir şey olmaz.

bero: ya da ben gelirim.

ada: sen gel lütfen.

ada: zorla astırma bizi.

bero: e bekleyeceksin o zaman.

ada: beklerim, ne var!?

ada: yeter ki gel.

bero: en yakın zamanda geleceğim.

ada: söz ver.

bero: söz.


otobüs | berat ayberk özdemirHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin