la correspondante (Marina)

2.3K 68 639
                                    

Maya était pompier depuis maintenant deux ans à la station 19.
Elle avait vingt-quatre ans et pensait toujours à ses seize ans quand elle était partie avec sa classe en Italie, dans le sud de l'Italie près de Napoli.

/Huit ans plus tôt/

-"bon écoutez bien vos nom car je ne vais pas faire que cela de répéter" fit monsieur DiMaggio le professeur d'italien de Maya alors qu'ils étaient encore tous dans le bus.
"Je vais vous donner les familles chez qui vous serez hébergé en Italie..."

---

Une fois arrivé à destination ils étaient tous descendus et les familles étaient venues se présenter une à une auprès du professeur.

-"buongiorno, Lucia DeLuca" fit la femme en face du professeur

-"Maya, c'est pour toi" fit-il à la blonde avant d'ajouter "Vostra figlia non è qui?" [Votre fille n'est pas là ?]

-"Mia figlia? Carina ?"

-"Non il corrispondente di Maya, Andrea" [Non la correspondante de Maya, Andrea]

-"sono Andrea" fit le jeune homme qui accompagnait madame DeLuca

-"Ah... Capisco dove il mio collega ha sbagliato. Non affidate mai un incarico di spedizione a qualcuno che non parla italiano. Mi dispiace, le è stato dato una amica di penna e non un amico di penna. Vedrò cosa posso fare." [Ah... Je comprends ou ma collègue à pu se tromper. Ne jamais confier une tâche de dispatche à une personne qui ne parle pas italien. Je suis désolée, on vous as mis une correspondante et pas un correspondant. Je vais voir ce que je peux faire]

-"Ah sì, Andrea è misto" [Ah oui Andrea est mixte]

-"Avrei dovuto chiedere un chiarimento, mi dispiace" [J'aurais du demander la précision, je suis désolé]

-"et moi je fais quoi du coup ?" Les coupa Maya

-"reste sur le côté, avec un peu de chance nous avons un garçon qui va chez une fille"

Le professeur avait expliqué cela à madame DeLuca, mais plus le bus se vidait, plus leur espoir aussi.

Au bout de vingt minutes, tout le monde avait été distribué.

-"bon il semblerait que nous ayons une situation sans précédent, Maya, tu vas devoir aller chez les DeLuca, cela te pose-t-il un problème ?"

-"non"

-"Signora DeLuca..." [madame DeLuca...]

-"je comprends l'anglais, cela n'est pas un problème pour nous non plus. Nous installerons Maya avec la soeur d'Andrea si cela leur convient à toutes les deux"

Sur le chemin du retour Lucia, qui s'était présentée, la mère d'Andrea, rigolait de la situation. Andrea beaucoup moins il n'aimait pas que les Américains le confondent avec une fille, d'autant qu'en Italie son prénom était rependu.

Maya essayais de faire des efforts pour parler un maximum en italien, mais d'une elle était timide et de deux elle n'était pas forcément la meilleure de sa classe en italien. Elle se consacrait surtout à la course et avait obtenue les notes minimales pour avoir le droit de joindre sa classe.

Ce qui l'avait également sauvé était le fait que ses professeurs voyaient comment son père la poussait à bout et ils avaient voulu lui offrir un moment de répit loin des pistes de course.

Maya et Andrea discutaient à moitié en anglais à moitié en italien. À vrai dire Lucia et Andrea avaient un très bon niveau d'anglais.

Arrivée chez les DeLuca, l'américaine était sous le charme. La maison de famille était toute en pierre, sur un étage, des oliviers et autres arbres fruitiers tels que des citroniers et des orangers bordaient la propriété. il faisait extrêmement beau et elle n'avait pas forcément l'habitude de cette chaleur, ni de ce soleil à cette periode, Seattle pouvait être très gris en général et pluvieux.

Marina & Stefanielle one shots (vf)Où les histoires vivent. Découvrez maintenant