-الصفحة 4 من الرواية - ملف تعريفي قصير بالشخصيات الرئيسية -
الترجمة :
( ملاحظة : يتم ذكر و مناداة الوحش بالعديد من الأسماء و المصطلحات بهذه الرواية منها : أغاتي ، مينو ، السحلية ، العقيق ، الوحش.. )
_________________________________________________
﴿ مقدمة ﴾
لم يستطع النوم . ضغط الرجل على جسده من الصفيح على الأغطية الباردة.
التنفس في الغرفة أبيض ، و لا يمكنني إيقاف ارتجاف جسدي عندما أقوم بلف بطانيتي غير المغطاة بالقطن حول جسدي . أتساءل عما إذا كان سيكون حوالي نصف شهر الآن ؟ .. مع الفوتون المحمص للحلوة والبرسيمون على السيئ تزداد الآلام في جسدي في كل مرة أخلد فيها إلى الفراش ، لذلك لا أشعر أنني آخذ استراحة. إذا كان بإمكاني النوم على الأقل في مكان لا تهب فيه الرياح ، فسيكون ذلك أفضل قليلاً .بشعور من الاشمئزاز ، فتح عينيه وحدق في الغرفة المظلمة.
في غرفة صغيرة بحجم ستة حصائر من حصير التاتامي ، ينام أربعة بالغين .في هذا المكان حيث تقول الحولية أشياء ، من الطبيعي أن يتم إعطاء أبرد مكان للقادمين الجدد ، دون اعتراضهم . أتقلب على الأرض بنفس القوة و أترك تأوهًا يهرب من فمي.
تبا ... لماذا أنا أعمى عن هذا؟ حتى ما قبل ستة أشهر فقط ، كان الرجل في سجن في عاصمة دولة بوذا العظمى . حتى بدون الحرية ، كان الحد الأدنى من المعيشة مضمونًا ، وكان أكثر أمانًا وراحة من هنا.
عندما أنهيت فترتي هناك فكرت ..هل سأستطيع العودة مرة أخرى مع جريمة جيدة ؟
ذات يوم تم نقلي من العدم . سمعت فقط أنهم سينخرطون في عمل مرهق في الجبال الباردة . أنه عمل يدوي ، لا يمكن أن يقوم به إلا سجين صحي شاب .
معهد التتار لعلم الفلك . يبدو أنها منشأة بحثية تاريخية مشتقة من عالم الفلك 'جانمار تاتار' عالم الفلك الأسطوري الذي نجا من نفس الشيء في فترة سينين ريدوكو ، لكن هذا لا يهم . تكمن المشكلة في أن معهد الأبحاث شديد البرودة لدرجة أنه يمكن أن يكون أقل من درجة التجمد حتى في أوائل الربيع .
ولم يكن هناك راحة في ريداكو من الصباح إلى الليل في البيئة التي كان الحيوان الداجن فيها أفضل حتى لو فكر في كيفية توفير الوجبة و الملابس و الغرفة ، وكان من المفترض أن يتم حفر التربة الباردة بعقلية واحدة . في ظل هذه الظروف ، كانت المواشي أفضل منا.
أنت تقرأ
SASUKE RETSUDEN | ساسـكي ريتـسودن
Azioneساسكي ريتسودن ( مكتملة ). - رواية سـاسكي ريـتسودن مـن سلـسلـة ريـتسودن الرسمية (كانون) . - الرواية من كتابة الكـاتبة جـون إيـسـاكـا و إشراف الكاتب و المانـجاكـا ماساشـي كيشيموتو . - الترجمة العربية من ترجمتي يمنع نقلـها - . . . . .∆ ترتيب سلسلة ريتس...