Jimin:
مازلت واقف هنا بأعين مغلقة، ضائع بين الصحاري و المحيطات، مازلت اتسائل أين يجب على الذهاب، اجلJk:
انا لا اعلم، هناك الكثير من الطرق لا أستطيع الذهاب إليها و طرق لا يمكننى اختيارها، انا لم أشعر هكذا من قبل هل أصبحت ناضج؟V:
هذا صعب للغاية، هل هذا الطريق الصحيح لى؟،Jin:
انا محتار للغاية، لا تتركنى بمفردى ابداJimin:
مازلت اؤمن حتى بالتفكير أن هذا صعب تصديقه...Jk:
خساره طريقك هى الطريقه لإيجاد ذلك الطريق، خسرت طريقيJimin:
اندفع بثبات و بدون راحة داخل تلك الغابات المطيرة القاسيةJk:
خسرت طريقىV:
داخل العالم المعقد بدون مخرجJk:
خسرت طريقىJimin:
خسرت طريقى، لا يهم كم اتجول، انا أريد أن اؤمن بطريقىJk:
خسرت طريقىJin:
وجدت طريقيV:
خسرت طريقىJimin:
وجدت طريقيJin:
في مره شاهدت نملة تذهب لمكان ما، من المستحيل إيجاد الطريق من اول مرهJm:
تصتدم و تزحف بأستمرار لتجد شئ لأكله، تتجول لأيامJk:
انت تعلمJin:
هناك سبب لكل هذا الاحباط، انا مؤمن بأننا على الطريق الصحيحJk:
اذا وجدنا ما نبحث عنه سوف نعود للمنزل مثل النملةV:
هذا صعب للغاية، هل هذا الطريق الصحيح لى؟،Jin:
انا محتار للغاية، لا تتركنى بمفردى ابداJk:
مازلت اؤمن حتى بالتفكير أن هذا صعب تصديقه...Jimin:
خساره طريقك هى الطريقه لإيجاد ذلك الطريق، خسرت طريقيJimin:
خسرت طريقىJk:
اندفع بثبات و بدون راحة داخل تلك الغابات المطيرة القاسيةJimin:
خسرت طريقىJin:
داخل العالم المعقد بدون مخرجJimin:
خسرت طريقىJk:
خسرت طريقى، لا يهم كم اتجول، انا أريد أن اؤمن بطريقىV:
منذ مده طويلة، ودعت أملى بدون اى وعودJk:
منذ مده طويلة، حتى اذا كنت بطئ فسوف أسير بقدمىJimin:
لاننى أعلم أن هذا طريقى الذي سأخذهJin:
حتى اذا عدت، فأنا سوف اصل الى ذلك الطريق في النهايةJk:
انا لن اخسر حلمى ابدا، ابدا، ابدا، خسرت طريقىJimin:
اندفع بثبات و بدون راحة داخل تلك الغابات المطيرة القاسيةJk:
خسرت طريقىV:
داخل العالم المعقد بدون مخرجJk:
خسرت طريقىJimin:
خسرت طريقى، لا يهم كم اتجول، انا أريد أن اؤمن بطريقىJk:
خسرت طريقىJin:
وجدت طريقيV:
خسرت طريقىJimin:
وجدت طريقي