lost (vocal line)

12 2 2
                                    

Jimin:
مازلت واقف هنا بأعين مغلقة، ضائع بين الصحاري و المحيطات، مازلت اتسائل أين يجب على الذهاب، اجل



Jk:
انا لا اعلم، هناك الكثير من الطرق لا أستطيع الذهاب إليها و طرق لا يمكننى اختيارها، انا لم أشعر هكذا من قبل هل أصبحت ناضج؟


V:
هذا صعب للغاية، هل هذا الطريق الصحيح لى؟،


Jin:
انا محتار للغاية، لا تتركنى بمفردى ابدا


Jimin:
مازلت اؤمن حتى بالتفكير أن هذا صعب تصديقه...



Jk:
خساره طريقك هى الطريقه لإيجاد ذلك الطريق، خسرت طريقي



Jimin:
اندفع بثبات و بدون راحة داخل تلك الغابات المطيرة القاسية



Jk:
خسرت طريقى


V:
داخل العالم المعقد بدون مخرج


Jk:
خسرت طريقى



Jimin:
خسرت طريقى، لا يهم كم اتجول، انا أريد أن اؤمن بطريقى


Jk:
خسرت طريقى


Jin:
وجدت طريقي 


V:
خسرت طريقى


Jimin:
وجدت طريقي



Jin:
في مره شاهدت نملة تذهب لمكان ما، من المستحيل إيجاد الطريق من اول مره


Jm:
  تصتدم و تزحف بأستمرار لتجد شئ لأكله، تتجول لأيام


Jk:
انت تعلم



Jin:
هناك سبب لكل هذا الاحباط، انا مؤمن بأننا على الطريق الصحيح



Jk:
اذا وجدنا ما نبحث عنه سوف نعود للمنزل مثل النملة


V:
هذا صعب للغاية، هل هذا الطريق الصحيح لى؟،


Jin:
انا محتار للغاية، لا تتركنى بمفردى ابدا


Jk:
مازلت اؤمن حتى بالتفكير أن هذا صعب تصديقه...



Jimin:
خساره طريقك هى الطريقه لإيجاد ذلك الطريق، خسرت طريقي


Jimin:
خسرت طريقى


Jk:
اندفع بثبات و بدون راحة داخل تلك الغابات المطيرة القاسية



Jimin:
خسرت طريقى


Jin:
داخل العالم المعقد بدون مخرج


Jimin:
خسرت طريقى



Jk:
خسرت طريقى، لا يهم كم اتجول، انا أريد أن اؤمن بطريقى


V:
منذ مده طويلة، ودعت أملى بدون اى وعود



Jk:
منذ مده طويلة، حتى اذا كنت بطئ فسوف أسير بقدمى



Jimin:
لاننى أعلم أن هذا طريقى الذي سأخذه


Jin:
حتى اذا عدت، فأنا سوف اصل الى ذلك الطريق في النهاية



Jk:
انا لن اخسر حلمى ابدا، ابدا، ابدا، خسرت طريقى


Jimin:
اندفع بثبات و بدون راحة داخل تلك الغابات المطيرة القاسية



Jk:
خسرت طريقى


V:
داخل العالم المعقد بدون مخرج


Jk:
خسرت طريقى



Jimin:
خسرت طريقى، لا يهم كم اتجول، انا أريد أن اؤمن بطريقى


Jk:
خسرت طريقى


Jin:
وجدت طريقي 


V:
خسرت طريقى


Jimin:
وجدت طريقي

ترجمة اغاني 《BTS》2حيث تعيش القصص. اكتشف الآن