9. Why am I crying?

933 124 7
                                    

<< ¿Por qué estoy llorando? >>

.

Porchay

- Te odio. Odio tu sonrisa, odio todo de ti -. Dije molesto mientras hablaba con la foto de Macao en mi teléfono. Lo había tomado antes, cuando el estúpido de Macao sonreía tiernamente.

Ya ha pasado tres días que me encontraba observando y hablando con su fotografía. Pero habian sido dos semanas que no hemos vuelto a hablar, después de esa patética pelea en la cocina, y si patético porque me avergonzaba saber en lo tonto que fue pensar que Macau se habría convertido en un amigo, patético al pensar que no seria otra vez un fastidio para alguien más.

Suspiraba sabiendo que no estaba bien culparme por todo; pero era inevitable; quizás solo quizás todo estuviera mejor si me fuera.

Aunque debo admitir que una parte de mi no quisiera irse, y estas semanas solo confirmaba que estaba extrañando a Macao, a pesar que él sea un aburrido a veces.

La última vez que lo vi, fue cuando hablaba amistosamente con alguien. Lo cual me hizo enojar.

¿Por que hablaban tan efusivamente entre ellos? Macau me dijo que no tenía amigos, a parte de mi.

Quizás ya encontró alguien mejor que yo.

Ahora estoy solo otra vez.

Tengo un encanto de alejar a las personas, bravo debo estar embrujado.

- No te preocupes Chay, aún te tienes ti -. Me decía mientras me daba unas palmadas al hombro.

No podía contener la explosión de emociones que sentía en estos momentos, solo logre lanzar el teléfono a un lado de la cama, y me subí encima de esta, y comencé a cantar lo más alto que podía la canción que rondaba por mi cabeza desde hace mucho tiempo.

โอ้ย เอาไงอะ (เอาไงอะ)
oi ao ngai a (aon ga ia) x2
Oi ¿Que quieres? (¿Que quieres?)

แล้วไมอะ (แล้วไมอะ)
laew mai a (laew mai a) x2
Asi que ¿qué? (Asi que ¿que?)

ยังไงอะ ยังไงอะ ยังไง
yang ngai a, yang ngai a, yang ngai 3x
¿Que? 3x

No pude controlar más y comenzé a cantar lo mas fuerte que podia esta parte de la canción:

ฟังให้ชัด
fang hai chad
Escucha claramente

เออ นี่ก็ฟังอยู่ครับ
eu ni go fang yu krab
Si, Estoy escuchando

ว่าไงนะ
wa ngai na
Entonces ¿qué?

เอ้า ให้พูดอะไรเยอะวะ
ao hai pud arai yuh wa
¿Huh? ¿Por que me preguntas eso?

รักนะเว้ย
rak na wey
Te amo, man

เออ รักเหมือนกันนะเว้ย
eu rak meuan gan na wey
Tambien te amo, man

Because Of You || MacaoChay (Edición)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora