Sakura Mitsusuki

1 0 0
                                    

Sakura Mitsusuki / サクラミツツキ /
Moon in a Cherry-blossom filled night

Artist: SPYAIR

Gintama' Opening Song 5

Lyrics (Romanized)
English Translations

haru no yoru hitori datta
monokuro no sora tameiki ga kieteku
ashibaya na hito no nami
tada mitsumete sa zutto matteita nda

On a spring night, I was alone
My sighs fade away into the monochrome sky
The fast-moving wave of people
Staring at that, I was waiting all this time

sakura hiraite mo mada samui yoru ni wa
omoidasu nda kimi no kao o
heiki na no? daijoubu sa. fuzakete te o furu boku
ano hi, kimi to kawashita yakusoku

Even if the cherry-blossoms bloom, at chilly nights like this
I remember your face
Are you alright? Sure I'm fine. Jokingly waving my hand
The promise we made that day

bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no
hanbun o sagashite
kodoku o wakeau koto ga dekita nara
mou ichido chikau yo

If we, if we, could find the other half
Of that broken moon
And if we could share our solitude
Then, again I'd take the vow

shikakui benchi suwari bon'yari nagameru sora
omoidasu nda kinou no you ni
sasayaka na egao mo sasai na iiai mo
dore dake boku o tsuyoku saseta darou?

Sitting on a square bench, gazing absentmindedly at the sky
I remember, like I did yesterday
How a little smile and petty quarrels
Made me so much stronger

are kara are kara ano kaketa tsuki no
hanbun o sagashite
itsuka wa itsuka wa sakura no hana saku
mangetsu no moto e to

Since the, since then, I was searching for the other half
Of that broken moon, so that
One day, one day, I can return by the full moon
Where cherry-blossom flowers bloom

utsurikawaru machinami bokura sekasu you
kimi wa ima doko de nani o shiteru no?
sorenari no kurashi sorenari no shiawase
sore demo mada oikaketeru

The changing townscape seems to rush us
Where are you now, and what are you doing?
We have decent lives and decent happiness
But we're still chasing it

bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no
hanbun o sagashite
kodoku o wakeau koto ga dekita nara
mou ichido...
are kara are kara ano kaketa tsuki no
hanbun o sagashite
itsuka wa itsuka wa sakura no hana saku
mangetsu no moto e to

If we, if we, could find the other half
Of that broken moon
And if we could share our solitude
Then, again I'd...
Since the, since then, I was searching for the other half
Of that broken moon, so that
One day, one day, I can return by the full moon
Where cherry-blossom flowers bloom

Source:

https://www.animelyrics.com/anime/gintama/sakuramitsutsuki.htm

~Justaway_Senpai





Naabot mo na ang dulo ng mga na-publish na parte.

⏰ Huling update: Dec 17, 2022 ⏰

Idagdag ang kuwentong ito sa iyong Library para ma-notify tungkol sa mga bagong parte!

Anime LyricsTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon