chap 7

196 32 9
                                    

"Khi một thiên thần nói với ngươi rằng nàng yêu ngươi, ngươi nên biết rằng giờ phút ấy ngươi là kẻ may mắn nhất trên đời"

---------------------------

Việt Nam đã xin được việc ở một quán ăn khá nhỏ, không khí ở đây náo nhiệt, vui tươi và sảng khoái. Tất cả đều vô cùng thoả mái trừ việc.....

__ねえ、あなたは恋人を見つけるつもりはありません、あなたはとてもきれいですか?
(Nè nè, em không định kiếm người yêu thật sao? Em xinh thế cơ mà?)

__それを言わないでください....
(Đừng nói vậy mà...)

Mặt em đỏ nhẹ khi nói đến chuyện yêu đương, em thật sự không thích chủ đề này cho lắm đâu. Cơ mà chị chủ quán thì rảnh ra là lại lôi cái việc em chưa có người yêu ra mà chọc.

Nhân tiện thì Việt Nam đang sử dụng mặt thật của mình, chính xác hơn ngoại hình của em hồi 2023, đây cũng là để che dấu thân phận của bản thân, giảm tỷ lệ bị bắt trong bất cứ trường hợp nào.

Mà nói chứ em làm ở đây cũng khá khổ khi ngày nào chị chủ quán Koneki cũng muốn kiếm cho em một tấm chồng. Em cũng rất xấu hổ khi nghĩ đến việc hồi ở thế giới cũ mình thậm chí còn chưa yêu đương với ai, dù là đơn phương đi nữa.

__ホステス、酒と寿司をください
(Bà chủ, cho một phần rượu Sake và Sushi)

__はい、はい、今!
(Vâng, có ngay!)

Tạm gác lại việc bà tám về sự ế móc mõm của bé nhân viên đáng yêu sang một bên, Koneki nhanh chóng quay vào bếp lấy đồ ăn cho khách.

__あやねは彼女が顧客のものを持ち出すのを手伝います
(Ayane mang đồ ra cho khách giúp chị)

Tên em dùng khi ở đây là Ayane Sukini, muốn giả thành người Nhật thì phải dùng tên Nhật chứ, đúng không?

__はい....
(Vâng....)

Em nhanh chóng mang đồ ra cho khách. Em thấy vị khách này khá lạ, trông dáng vẻ thì có vẻ là con trai, chàng trai này mang áo choàng đen và chùm mũ trong bí ẩn lắm.

Chỉ trong thoáng chốc, bên trong em nổi lên một cảm giác bất an khó tả, nhưng cũng không đáng để tâm lắm.

__これはあなたが注文したものです、頑張ってください
(Đây là món ngài đã gọi, chúc ngài ngon miệng)

Việt Nam đặt đồ ăn xuống bàn rồi cúi người lịch sự, sau đó liền rời đi. Nhưng ngay khi em quay đi thì tên kia chợt nắm lấy tay em, điều đó làm em giật mình.

__うーん....どうすればいいですか?
(Ừm...tôi có thể giúp gì cho ngài?)

__Sao lại nói tiếng Nhật? Chẳng phải chúng ta giống nhau sao?

Kẻ kia nở một nụ cười đầy ẩn ý. Em giật mình khi nghe những gì hắn nói, tên này là một countryhuman!

__申し訳ありませんが、あなたは何について話しているのですか?
(Xin lỗi nhưng ngài đang nói gì vây ạ?)

Em cố tỏ ra rằng bản thân không hiểu thứ ngôn ngữ dành riêng cho countryhuman ấy, ánh mắt cũng né tránh hết cỡ khỏi tầm nhìn của tên đàn ông này.

(Countryhuman) Tìm về với hồi ứcNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ