El pelinegro sonrió y extendió su mano para saludar a Rebecca
- Mi nombre es - fue interrumpido por Yoko que llegó corriendo
Y: no puede ser Ajax vino a la fiesta
E: no puede ser - todos fueron a ver
M: Abuela, puedes correr a ese chico - señaló a Ajax que estaba con una chica
Eud: para qué? - Ajax las vio
M: olvídalo, te presiento a mi novia Enid - todos se sorprendieron
Eud: yo sabía que ese corazón negro era de alguien - rio la mayor - muchas felicidades Merlina por salir con esta niña dulce - Enid sonrió
E: es un honor conocerla señora Addams
Eud: qué tierna niña - la mayor estaba feliz - me puedes decir Eudora o abuela - la mayor vio al pelinegro - Merlina está mal salir con tu novia y tu exnovio al mismo tiempo - la pelinegra se puso más pálida de lo que ya era - buenos, niñas me tengo que ir ya llegaron más personas - la mayor se fue
E: exnovio? - contestó enojada
Y: creo que debo irme
R: solo te pido que la dejes que te explique - susurro Rebecca a su hermana para después besar su mejilla y se fue con Yoko
- yo también ya me voy - se fue el pelinegro
E: Querías presentarle a tu exnovio a mi hermana - contestó enojada
M: non è quello che pensate ( no es lo que piensa) - contestó en italiano, su novia enojada la ponía así
E: Por qué estás nerviosa, acaso es porque andas con los dos
M: não, eu amo-te ( no, yo te amo a ti) - contestó en portugués, no quería terminar con su novia
E: deja de hablar con tus idiomas - Ajax que veía desde lejos aprovecho para acercarse
A: hola linda
E: ahora no Ajax - y se fue dejando solos a Merlina y Ajax
A: yo estaré en todo momento merlina para cuando pelen, voy a estar para ella y haré que te olvide - Ajax se fue atrás de Enid
M: Ich hasse dich ( te odio) - susurro en alemán
- a quien odias
M: quase me matou com um ataque cardíaco ( casi me matas de un infarto) - contestó en portugués
E u: así, hola también - contestó el chico y al ver la cara confundida supo que no era un saludo - pensé que me estabas saludando
M: Enid se enojó conmigo y Ajax se fue atrás de ella, Eugene, 잃어버리고 싶지 않아요 (no la quiero perder) - dijo lo último en coreano
Eu: me puedes traducir - contestó el chico con vergüenza de no poder entender a su amiga, pero la pelinegra solamente lloro
M: 세상에서 가장 사랑하는 사람이고 그녀를 잃고 싶지 않아요 (es la persona que más amo en el mundo y no la quiero perder) - hablo en coreano llorando
______________________________
Muy corto pero triste 💔
Actualizo: 23/02/23
ESTÁS LEYENDO
Por siempre
RomanceUna linda historia de amor de Wenclair (solo se Actualizara de Lunes a viernes) Perdón si hay faltas de ortografía 🥺💖