𝟰. 𝗢𝘃𝗼 𝗱𝗲 𝗗𝗿𝗮𝗴𝗮̃𝗼

3.3K 363 96
                                    

___________________________
Os caranguejos estão começando a engordar.


Os três estavam jantando juntos. Em silêncio profundo. Viserys não esteve conversando com nenhuma das filhas, pois sempre que tentava, as duas eram mais frias do que o Norte inteiro.

Maella ainda pensava no que Daemon queria fazer, roubando um ovo de dragão. Não fazia sentido. Ele entrou na sala das incubadoras e simplesmente pegou o ovo mais próximo da porta, para sair correndo o mais rápido possível.

— Nós... escolhemos Sor Criston como novo membro da Guarda Real – Rhaenyra disse quebrando o silêncio. Viserys ergueu seu olhar e sorriu ladino – ele era o único entre todos com alguma experiência real em combate

— Tenho certeza de que ele será ótimo – O rei sorriu – Otto comentou que vocês pontuavam todas as vezes em que ele as interrompia

— A culpa não é nossa se ele não sabe a hora de ficar quieto – Maella deu de ombros, fazendo o rei rir – e a voz dele me irrita

Parece seu tio falando – Viserys riu negando com a cabeça – E Otto constantemente insiste que eu devo expulsar Daemon de Dragonstone... Dragonstone também é a casa do Daemon, se eu fizer isso... que tipo de irmão serei?

— Acho que é isso que Otto vê... você pensa como irmão do Daemon, não como rei – Rhaenyra comprimiu os lábios – mas eu não vejo o incômodo mor que Otto sente com Daemon em Dragonstone

— Pois então! – O rei concorda. O silêncio retornou e Maella terminou de comer e passou a limpar as mãos e a boca, para se retirar aos seus aposentos.

A princesa se levantou e ajeitou a cadeira.

— Boa noite – ela disse ao pai e à irmã, os dois retribuíram e acompanharam a mesma saindo dos aposentos do rei. Maella foi logo acompanhada por Sor Erryk, que estava aguardando do lado de fora do quarto.

Ao virar no corredor de seus aposentos, ela se deparou com Otto conversando com dois Anciãos que pareciam angustiados.

— Skoros massigon? – Maella chegou perguntando e o líder dos Anciãos agradeceu por alguém que falava sua língua fluentemente ter aparecido – uēpkta, skoros massigon?
(Tradução: O que houve? || Ancião, o que houve?)

— Dārilaros... Iā zaldrīzes drōmon sia laodigon – O ancião fala angustiado. Maella começou a ligar os pontos e sabia exatamente quem havia pego – Se īlon pāsagon bona iksin aōha kepus
(Tradução: Princesa... Um ovo de dragão foi roubado || Acreditamos que tenha sido seu tio)

— Ñuha kepus? – Ela pergunta engolindo seco, enquanto o ancião assente – Brōzagon se tolie se maghagon bona bē naejot se dārys hemtubis – ela ordena e os anciãos assentem.
(Tradução: Meu tio? || Chame os outros e traga isso ao rei pela manhã)

— Kessa, dārilaros – Eles assentem e se curvam para ir embora. Otto e Erryk apenas observaram a cena confusos.
(Tradução: Sim, princesa)

— O que houve? – Otto perguntou se aproximando da princesa.

— Algo com o que você vai se preocupar amanhã. Boa noite, Sor Otto – Ela disse séria, passando pelo Hightower e seguindo para seus aposentos.




[...]




Na manhã seguinte, Maella e suas damas estavam no Bosque Sagrado, conversando e as ladies tentavam manter um sorriso no rosto da princesa por mais que cinco segundos.

𝗕𝗹𝗼𝗼𝗱 𝗼𝗳 𝗢𝗹𝗱 𝗩𝗮𝗹𝘆𝗿𝗶𝗮 - 𝗛𝗼𝘂𝘀𝗲 𝗼𝗳 𝗧𝗵𝗲 𝗗𝗿𝗮𝗴𝗼𝗻Onde histórias criam vida. Descubra agora