Двадцатая глава || пропажа

132 9 0
                                    

Tw: кровь, упоминание о смерти.

Это будет мрачная глава.

____________________

"Майкл! Подожди!"- кричу я, когда мальчик бросается к аркаде. Он смотрит на меня через плечо, ухмыляясь. "Т/и, смысл гонки в том, чтобы не замедляться,"- Мальчик врезается в стену рядом со входом в аркаду, заставляя его отшатнуться назад. Я расхохоталась, останавливаясь рядом с ним, чтобы проверит, нет ли травм. "Ты в порядке?" Я задаю вопрос сквозь смех, и он хихикает. "Да, я думаю, что в порядке."

"Майки! Ты в порядке?!"- кричит Элизабет, подбегая к нам. "Ммм. Я в порядке, Лиззи." Говорит он, потирая затылок. Эван подходит к нам с обеспокоенным выражением лица. "Ты уверен?"- спросил он, сжимая медведя в руках. Майкл кивает. "Да, не беспокойся обо мне." Я ухмыльнулась ему, прежде чем броситься в торговый зал, оставив его позади. Я слышала, как он усмехнулся. "Эй! Это не честно!" Он позвал меня вслед.

"Конечно, это так! Выживает сильнейший, чувак!" Я ко кинула, и он застонал. "Это даже не имеет смысла, но неважно." Я остановилась рядом со случайной аркадной игрой на тему Цирковой Бейби, наблюдая, как Майкл и его братья и сестры направляются ко мне. "Ой! Я хочу попробовать эту игру!" Воскликнула Элизабет, указывая на игровой автомат рядом со мной. "Хм?" Я напевала, глядя на него. "Ледяное мороженое? Это странное название, но начинай." Сказала я, и она обрадовалась, бросив монетку, прежде чем начать играть в игру.

В игре вы играете за Цирковую Бейби и собираете кексы, чтобы раздать их детям. Элизабет нажала кнопку, чтобы заставить Цирковую Бейби подпрыгнуть, случайно бросив ее с карниза. Она заскулила. "Эта игра глупая!" - пожаловалась Элизабет, скрестив руки на груди. "Нет, просто у тебя плохо получается. Дай мне попробовать,"- говорит Майкл, кладя ещё одну монету и начиная играть в игру.

По ходу игры Майкл хмурил брови. "Что, черт возьми, как я должен туда попасть?" Он бормочет что-то себе под нос. Вскоре время заканчивается, и он проигрывает игру, в результате чего он откидывается назад и скрещивает руки на груди. "Элизабет была права. Это глупая игра,"- говорит он, и я хихикаю. "Конечно."

Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на двух детей, мои глаза расширяются при виде ускользающей Элизабет. "Только не в мое дежурство!"- воскликнула я, подхватывая ее на руки. Она взвизгнула, размахивая руками. "Элизабет. Твой отец специально велел нам присматривать за тобой и следить, чтобы ты никуда не уходила, поэтому, пожалуйста, веди себя прилично. Я не хочу влипать в неприятности. В конце концов, он мой босс." Я говорю ей, и она замолкает, надувшись. "Ладно..."

"Чертовы Фурри." || Майкл Афтон × ЧитательМесто, где живут истории. Откройте их для себя