Parte 18 (Rockwell)

5 0 0
                                    


Hay farolas, pero... sólo cinco están encendidas, ninguna más. ¿Las farolas están rotas o los cables están cortados ...?

Mirando esto, Daivan todavía era mucho mejor, una ciudad portuaria animada a pesar de que se decía que estaba en recesión. Eso era la pura verdad ...

Gian: No hay nadie. ¿No es esta la calle principal? Todavía es temprano en la noche, las tiendas no están abiertas en ningún lado.

Bakshi: Incluso si abres un bar, no habrá clientes. Las mujeres, los proxenetas, los traficantes de drogas, incluso los niños con monedas no tienen muchos negocios.

¿Cómo es que esta ciudad sigue en pie ...?

Bakshi: Todos los hombres y mujeres que podían moverse, se fueron a Chicago o a o Detroit a ganar dinero. Los que quedaron solo fueron las viejas y los mocosos.

Bakshi: El que está prosperando es el Ejército de Salvación que reparte pan gratis una vez a la semana. De verdad, no me gustaría ser pobre, jajaja

Solo la risa de Bakshi resonaba por las calles de la noche, que estaban impersonalmente impregnadas de pobreza. No he podido ver gente ni coches desde hace un tiempo.

Gian: Viviendo en este tipo de situación ... ustedes, los de GD, ¿qué hacen en cuestión a sus territorios?

Bakshi: No tenemos territorios. Es por eso que no nos queda más remedio que ir a otras ciudades.

........

Daivan de CR:5 y GD de Rockwell. Con que esa es la raíz del conflicto, ¿eh?. Ya no tengo nada que ver en eso, así que no me importa, pero...

¡Joder! ¡No importa de qué manera lo mires, esto es malo ...!

Y es así, como termine convirtiéndome en un perro callejero que se pega a alguien que solo lo ha alimentado una vez.

Seguí al loco por un tiempo. Rockwell es modesto en términos de tamaño. La ciudad central, las fábricas y una vasta zona residencial...

Pueden ser más grandes que la de Daivan. En la oscuridad de la noche, la fachada de la ciudad, hecha de hormigón y asfalto, se hundió con escasa iluminación.

¿Cuánto tiempo hemos estado caminado? De repente, Bakshi se detuvo en la esquina de una intersección de tres vías que parece una plaza en la carretera que llega a la ciudad desde los suburbios.

Bakshi: ¿Qué debería hacer ...? Yasa está cerca del cuartel general podría estar emboscada por el desgraciado de Dave mordiéndose las uñas.

Gian: Fun, que bien se llevan.

Bakshi: ¡No tan bien como los bastardos italianos, jajaja!

Yo... dejé de caminar después de recibir tal golpe en la parte posterior de mi estómago, pero no puedo encontrar ninguna palabra o razón para responder. Es patético, no tengo más remedio que seguirlo y caminar.

Bakshi: Oh, aquí estará bien. Hey, Lucky Dog, hemos llegado.

Gian: Deja de llamarme así, maldita sea. Sigo prefiriendo que me llamen tomate o macarrón. (Literalmente dijo "tomate" y "macarrón" pero no si se pueda usar como un apodo grosero o no, así que lo traduje tal y como es)

Bakshi ignoró por completo mis protestas... Levanto la vista hacia lo que parece una tienda o gasolinera junto a las farolas que apenas sobreviven.

Luego, abre la puerta de vidrio oscuro, donde no puedo decir si la luz del interior está encendida o apagada, y entra a la tienda.

Lucky Dog 1 + Bad EggDonde viven las historias. Descúbrelo ahora