Après nous être préparés, Chris me pris dans ces bras et me glissa quelques mot dans l'oreille :
Chris: do you want me to show you my work?" (Trad : veux tu que je te montre mon travail ?)
T/p: Oh but it's true I don't even know it's your job! (Trad: oh mais oui c'est vrai je ne sais même pas qu'elle est ton travail !)
Chris: aller viens (en Coréen)
Pris au dépourvu Chris me pris par le bras et m'emmena dans ça voiture. Il attacha ma ceinture et pris le temps de déposer ses lèvres sur ma joue.
T/p: so where are we going? (Trad: alors où allons nous?)
Chris: In my studio! (Trad: dans mon studio)
Je le regarde l'aire étonné, mais je pris la décision d'observer son visage jusqu'à notre arrivée !
10min plus tard :
Chris : mon amour ! We arrived!
(Trad: on est arrivé !)J'ouvris ma portière et je vis un grand immeuble d'au moins 50 étage !
T/p: Do you work here?( Trad: tu travailles ici?)
Chris: yes! (Trad: oui)
Je regardais l'immeuble de haut en bas, et je sentie le torce de chan ce collé contre mon dos.
T/p: Aren't you afraid your colleagues will see us? (Trad: tu n'as pas peur que tes collègues nous vois ?)
Chris: On the contrary, I want everyone to see you! (Trad: au contraire, je veux que tout le monde te vois!)
T/p: comment ça ? (En coréen)
Chris: je veux que tout le monde vois que tu es la mienne et que tu es la plus belle fille du pays! (En coréen)
T/p: je... Oh mon dieu je t'aime tellement ! (En Coréen)
Chris me pris la main et m'emmena a l'intérieur !
T/p: wow this is so big! (Trad: waoiw c'est tellement grand)
Chris me tira vers lui puis m'embrassa devant tout le monde .
Chris: I couldn't help it! You are so beautiful when you are impressed! (Trad : j'ai pas pu m'en empêcher ! Tu es tellement belle quand tu es impressionné !)
Je sentie le feu monter dans mes joux!
Son regard étais tellement sincère que j'avais envie de l'embrasser pendant au moins 10 minutes!???: Channiiiie, tu es enfin arrivé ! Tu m'as trop manqué, ou tu...
Chan: A Sana, tu voulais quelque chose ?
Sana: C'est... C'est qui elle..
Cette fille le dévisagea avec un aire de fierté surdimensionnel.
Chan: C'est ma petite amie, elle s'appelle T/p! T/p Here is sana. Sana voici t/p.
Sana: ta ... Ta petite am.. amie?
Hyunjin : saluuuuuuuuut chan! Ohhhh t/p mais que fais tu la?
T/p: je suis la avec chan pour travailler... Enfin non pour son travail sorry i still have trouble with korean...(trad: désolé j'ai encore du mal avec le coréen...)
Hyunjin: attend chan... Tu...
Sana: attend tu la connais elle?
Hyunjin: oui on l'a rencontré un jour dans le café préféré de chan et ... Bref c'est une longue histoire.. mais chan pourquoi tu l'as emmener ici aujourd'hui ?
Chan: Car c'est ma petite amie!
Hyunjin : HIENNNNNN? MAIS TU M'AVAIS DIS QUE C'ETAIS JUSTE UNE AMIE .. TU ES UN AMI INFIDÈLE... JE VOULAIS LA DRAGUÉ.... AHHHHHHH
Sana: quoi? Mais... Elle est même pas coréenne...
Chan regarda sana d'un aire énervé de ses paroles!
Chan: et qu'est ce que ça peut te faire toi?
(Salut! Ça fais un petit moment que j'avais pas posté ! J'espère qu'il vous aura plu! Bisous )
VOUS LISEZ
Forever and ever! [T/P×CHAN]
Fiksi Penggemar{Stray Kids} "T/P & Bangchan" Extrait: C'est un jour assez important pour moi, sachant que je débarque en Corée sans vraiment me débrouiller en coréen. Je voulais changé d'aire, partir de la France et pouvoir aller ou mes rêves me menais ! Mais je...