Глава 3

316 14 0
                                    

Слепящие солнечные лучи, ещё холодные, но уже по-весеннему яркие, путаются под ногами, рассеивая тени. Сяо Чжань выходит за городские ворота, придерживая за поводья Яблочко, и устало жмурит глаза от солнца. Ещё был лишь только полдень, но он уже успел исходить почти весь Цинхэ, отдав всем обратившимся к нему господам заказанные ими мази и лекарства. Сяо Чжань прикрывает ладонью глаза, поднимает голову к солнцу и делает глубокий вдох. Ему непременно нужно поговорить с Ибо.

Сегодня лев впервые остался в его кровати в своей человеческой ипостаси, и Чжань помнит, как прижимался во сне к горячему телу, ощущая ответные объятия, а наутро проснулся один, кутаясь в одеяло и пытаясь согреться в ставшей холодной постели. Вчера он подпустил к себе Ибо настолько близко, что практически стёр все границы между ними, и это отзывалось в груди странным тянущим чувством.

Чжань проводит рукой по загривку Яблочко, запрыгивает ему на спину и лягает пятками, говоря тому идти вперёд. Осёл недовольно фыркает, нагло выпрашивает лакомство и отказывается нормально двигаться без подкормки. Целитель фыркает в ответ, уже знакомый с такой тактикой поведения, достаёт из-за пазухи морковь и отдаёт Яблочко, хлопая того ладонью по лоснящемуся боку.

На лесной тропинке, ведущей к дому, осёл, до этого неспешно идущий от самого Цинхэ, и вовсе начинает плестись, всем своим видом пытаясь вымогать новые лакомства, из-за чего на оставшуюся часть дороги они тратят почти вдвое больше времени, чем должны были. Чжань с мученическим вздохом спрыгивает с животного на землю уже у самых ворот и заходит во двор, направляясь к стойлу и наливая Яблочко с дороги воды.

— Ну что мне с тобой делать, — хлопает по боку осла Чжань, подсыпая тому корма и выходя из стойла наружу, проверяя заодно и другой домашний скот.

Они с Ибо не обсуждали ничего из того, что произошло вчера, но сегодня они вместе заснули, и Чжань помнит, как ощущал на себе тяжесть чужого тела, оплетающего его всеми конечностями, сметая все сомнения: всё, что произошло вчера между ними, было наяву. Чжань подставляет лицо прохладному ветру и думает, что ощущать на губах сквозь поцелуй улыбку Ибо было совсем неплохо.

Целитель не сдерживает тихой усмешки, подходя к дому, и открывает входную дверь. Из кухни доносится звон посуды, приправленный запахом лёгкой гари, и Сяо Чжаню даже не нужно гадать, что его ждёт. Ибо на кухне в качестве повара стал катастрофой ещё с первых дней в доме, когда решил сварить суп с мясом, в итоге спалив и чан для супа, и мясо. Лев умел отлично разделывать пойманную на охоте добычу, жарить мясо и рыбу и заваривать чай, но совершенно не понимая, как готовить прочие блюда, куда входило больше одного ингредиента.

Лев и его человекМесто, где живут истории. Откройте их для себя