Выйдя на поверхность, наших героев встречали бурными авациями и все без исключения, с неподдельным интересом, смотрели на Беркута.
Майор: Идём к грузовику. *посмотрел на Томаса и Эхо*. Вас это тоже касается.
Сев в грузовик и тронувшись, Майор начал рассказывать про то, что случилось в бункере.
Томас: . . .Сэр, да вы шутите.
Майор: Мне самому верится в это с трудом, но мы должны проверить.
Томас: Допустим, а что мы будем делать если это окажется ложью?
Майор: Подстроим всё так, как будто это его рук дело, а его убъём.
Эхо: Убъём?
Майор: Да, это его слова
Беркут: Не совсем так.
Майор: Молчи.
Эхо: Артём, а ты чего молчишь?
Майор: Он обо всём знал.
Эхо: Стоп, так ты был с Беркутом заодно?
Артём: . . .
Беркут: Не рекомендую пока его трогать.
Эхо: Без проблем.
Майор: Когда нам уходить?
Беркут: Ближе к Омску.
Эхо: Чую ехать нам долго.
Беркут: Очень.
Весь путь до Омска Эхо и Беркут болтали без умолку, оказавшись родственными душами, у них было очень много тем для разговора. Лишь иногда Майор их затыкал. Томас сидел в неуставном телефоне, а Артём всю дорогу ехал молча, лишь изредка поглядывая в затемнённое окно грузовика.
Три дня спустя.
Эхо: А~а, долго нам ещё ехать?
Беркут: Недолго, почти на месте.
Майор: Конкретнее.
Беркут: Дверь можно открыть через. . .сколько время?
Томас: *клик* двенадцать сорок три.
Беркут: Отлично, мы можем сходить через . . .да прямо сейчас можем.
Эхо: Наконец то.
Майор: Сходим быстро и тихо.*открыл двери*. Я первый, Беркута сбрасывайте вторым. Дальше как хотите. *прыгнул*.
Беркут: Не надо! Я сам.
Томас: Дальше я. *прыгнул*.
Артём и Эхо: *переглядываются*.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
мой личный команdear
AdventureНовоиспечённый медик, отправляется на службу не по своей воле. Преодолевая различные миссии со своим отрядом, он впутывается в последствия истории, зарытой временем. С течением службы, он приобретает новых друзей, нетрадиционную любовь и осознание с...