Артём: Мисс Кералайн, так, что вы хотите мне предложить?
Керри: Честно сказать. . .Оружие.
Артём: Оружие?
Керри: Да, оружие. Однако оружие не обычное.
Артём: И что же это за оружие?
Керри: Вот, гляди.
Открыв большой железный контейнер, Мисс Кералайн достала весьма странную, для обычного оружия винтовку. Она была гораздо меньше обычной, на вид из пластика и ещё много странных вещей, но больше всего Артёма удивили боеприпасы. . .они были стеклянными.
Артём: Это шутка какая-то? Она же игрушечная.
Керри: Глаза у тебя игрушечные, а это настоящая машина убийца, моя разработка. . . Нет, серъёзно, глаза у тебя как у куколки.
Артём: . . Допустим, почему она тогда выглядит так. . .
Керри: Странно? Я понимаю твоё удивление, но позволь тебе рассказать о ней.
Её корпус состоит из углепластика, а ствол из карбона. Стреляет она не обычными пулями, а сделанными из стекла. Балон с СО2 выпускает зжатый воздух и выпускает пулю по нарезному стволу, на пуле образуются микротрещины, а в момент соприкосновения с целью, пуля разбивается и выпускает кислоту, которая разъедает любую броню, но это ещё не всё. Внутри есть маленький ртутно-свинцовый сердечник, когда кислота разъедает броню, сердечник проникает в жертву, одновременно раня и отравляя её.Артём: Ты хочешь сказать, что это пневматичка с подкалиберными пулями?
Керри: . . .
Артём: Почему ты застыла?
Керри: Я думаю, въе*ать тебе или выгнать?
Артём: О-ой, прости, я. .я не хотел тебя обидеть. Я просто хотел обобщить. . .Уверен, что она даже очень хороша в бою.
Керри: Ну~у, по правде говоря, я не знаю какова она на деле.
Артём: Ничего страшного, хочешь я испытаю её и потом расскажу как это было?
Керри: А где ты её испытаешь?
Артём: Ну~у. . .я не могу пока сказать об этом.
Керри: Хорошо, тогда бери её и уходи.
Артём: Ладно, ещё раз прости пожалуйста.
Керри: Всё хорошо.
Выйдя из магазина с чехлом от гитары в котором была та самая винтовка, Артём пошёл обратно. Он так же старался не смотреть никому в глаза, его больше интересовали ветрины магазинов мимо которых он походил.
Уже подходя к месту дислокации Майора и Томаса, он увидел штат спецназовцев и наряд полиции.
Он уже было развернулся, но тут его окликнули.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
мой личный команdear
AdventureНовоиспечённый медик, отправляется на службу не по своей воле. Преодолевая различные миссии со своим отрядом, он впутывается в последствия истории, зарытой временем. С течением службы, он приобретает новых друзей, нетрадиционную любовь и осознание с...