- Что происходит, Дарлин? Отец в тебе разочарован. Он уверен, что ты чуть не испортила вчерашний вечер своими выходками. Мне еле-еле удалось его успокоить и заверить, что у тебя просто женские дни! Но мы же обе знаем, что это не так, правда ведь?- Слова матери чуть касаются моего слуха, словно пёрышко. Каюсь, я действительно не прислушиваюсь к её причитаниям, но только потому, что и так слишком нервничаю в последние дни. Мне совершенно не хочется думать о том, какую взбучку мне устроит папочка.
- Ты вообще слышишь меня, юная леди?- Сильвия щёлкает пальцами прямо у моего носа и я наконец смотрю на неё своими полными вины глазами. Кажется, моя маленькая уловка работает и она вздыхает.- Тебе необходимо объясниться перед ним, дорогая. Твой отец до того взбешен, что любое неправильно подобранное слово подействует, как кнопка включения. Мне удалось его умаслить, и теперь ты не будешь «за решёткой»- Она показывает кавычки пальцами и продолжает.- Но есть и плохие новости. С этого дня ты переведена на домашнее обучение, Габриэль позаботился об этом. Он решил, что ты будешь полноценно работать, дабы ощутить всю ответственность, лежащую на юристе. Он не будет брать тебя в нашу компанию, поэтому ты должна сама найти место, где будешь работать.
Простите, что она только что сказала?
Что, твою мать?
Мне показалось или эта хрень действительно происходит.Истерический смех вырвался из меня и хлынул таким потоком, что я согнулась пополам. Сильвия стояла в полном недоумении, совершенно не зная что делать.
А я продолжала смеяться.
Все дошло до того, что мне пришлось схватиться за ручку двери, чтобы ненароком не упасть. Скулы начало сводить, а к глазам подступили непрошенные слёзы.
Вдох-выдох, и я вновь пришла в себя.
С трудом разогнувшись, я с отчаянием взглянула на маму.
- Ты же несерьезно, правда? Да и какой в этом толк? Все равно наследницей компании является Лиззи, а от меня требуется лишь выучиться по специальности! Тем более, я только на первом курсе! Как вообще можно заочно обучаться сложным предметам?- Не переживай за это, Габриель все уладил. Он уже нанял тебе личных преподавателей, которые работают в твоем университете. Они будут приходить вечером, а работать ты будешь согласно графику, составленному твоим работодателем.- Сильвия поправила свою прическу легким движением руки, и убрала выбившуюся прядь волос.- На твоем месте, я бы уже искала место работы. Отец зол. Как бы он не наделал глупостей.- Но последние слова Сильвия сказала шёпотом, однако мне все равно удалось расшифровать их.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Поломанное равновесие
RomanceДарлин. Вы когда-нибудь просыпались в постели мужа сестры, будучи влюбленным в лучшего друга? Испытывали когда-нибудь вселенское опустошение, гнев и вину, пожирающую вас изнутри, словно гадкий червь? Лишались когда-нибудь в одночасье всего, что стро...