After The Rain Soraru mafumafu
Juusuu-nen mae no bokutachi e
Kimi wa mada kyoushitsu no doa no omota-sa ni
Ashi wo tomete wa touhikoujou no sora
Okujou kara no keshiki ga subete to ittaJuusuu-nen mae no bokutachi e
Kimi wa mada sayonara no imi mo wakarazu ni
Nagai maegami kakureta shikai de
Nani wo mite ita kke naTonari no seki no iyana kao mo
Kekkyoku sore ga saigo ni nandake
Boku wa kizukenakatta naaKarappo de suterarenai you na
Kono omoi kimochi kanjou
Hodoite shimaitaiAsa no hajimari yoru no hazure
Mata kyou ga koushite kawaru you ni
Konna shourai ni kitto tsuzuite koukai mo zutto tonari de
Asa ga kuru yokan ga shiteru
Sore dake wa mou machigae nai deJuusuu-nen mae no bokutachi e
Kimi wa mata getabako no mae de tachidomaru
Kono saki aruku sube ga nai no wa
Ima mo sou iu mon da yoSore kara go-nen kurai de uta ga urete
Kawari janai kedo tomo to wakarete
Kore de ii kore de ii nda
Kanaeta yume to fueru kuurannAa boku wa doushitemo boku no mama mitai dakedo
Kono mae mo isshou-bun naita kedo
Gitaa wa tsuzukete oite yoWasuretai koto bakari da na
Nante kuchi ni dasu no wa kantan de
Ima ja sagashi mawatte iruAno hi ni moshi modoretara nante
Akrete shimau shin’kyou hodoite shimaitaiNando tsumazuite namida afure
Mata kyou mo koushite ikite iku
Konna koukai mo kitto owari ga
Jinsei mo kitto owari ga
Aru you na yokan ga shiteruIma wa nani mo shinjirarenakutatte
Sore dake wa mou machigaenai deJuusuu-nen go no bokutachi e
Kimi wa mou akogare no hito ni naremashita ka?
Sukoshi chigau keredo mou waraete iru yoEnglish translation
To ourselves from 10 or so years ago, you still
Were stopped in your tracks
From the weight of the classroom door and said
The sky you escaped to, the view from the roof, was everythingTo ourselves from 10 or so years ago, you still
Didn’t know what goodbye meant
Long bangs, the world hidden from my view,
What was I seeing?The dirty looks from the desks next to me
In the end, that would be the last time I saw them
I didn’t realize itI want to let go
Of all these empty thoughts, feelings, emotions
That I feel like I can’t throw awayThe beginning of morning and the end of night
Just like how, once again, this day will change
Your future will continue on
And regrets will always be by your side
But I have a feeling that the dawn will comeThat’s the only thing I’m not going to make a mistake about anymore
To ourselves from 10 or so years ago, once again, you’re
Frozen in front of the shoe lockers
You have no idea where to go from here
And it’s still the same for me nowAbout 5 years after that, your songs sell
And it doesn’t make up for it, but you part with friends
This is fine. I’m fine with this.
My dreams came true, but the blanks grewAh, no matter what happened
Although I stayed like myself
Although I cried enough to last a lifetime
Keep playing the guitarIt’s easy to say
It was all stuff I don’t want to remember
But now I’m looking everywhere for what I had back thenI’d want to let go
Of that draining state of mind
If I could go back to those daysNo matter how many times I stumbled or shed tears
I’ll live like this, once again, today
There’ll be an end to these regrets
And there’ll be an end to this life too
But that’s just a feeling I haveEven if you can’t believe in anything else right now
Let that be the only thing you’re not going to make a mistake about anymoreTo ourselves from 10 or so years later, have you already
Become the person I aspired to be?
It’s a little different than I thought it would be, but I can smile nowterjemahan Inggris
Untuk diri kita sendiri dari 10 tahun yang lalu, Anda masih
Kami berhenti di jalur Anda
Dari berat pintu kelas dan berkata
Langit tempat Anda melarikan diri, pemandangan dari atap, adalah segalanyaUntuk diri kita sendiri dari 10 tahun yang lalu, Anda masih
Tidak tahu apa arti selamat tinggal
Poni panjang, dunia tersembunyi dari pandanganku,
Apa yang saya lihat?Terlihat kotor dari meja di sebelahku
Pada akhirnya, itu akan menjadi yang terakhir kalinya aku melihat mereka
Saya tidak menyadarinyaSaya ingin melepaskan
Dari semua pikiran, perasaan, emosi kosong ini
Yang saya rasa tidak bisa saya buangAwal pagi dan akhir malam
Sama seperti bagaimana, sekali lagi, hari ini akan berubah
Masa depan Anda akan terus berlanjut
Dan penyesalan akan selalu ada di sisimu
Tapi saya punya perasaan bahwa fajar akan datangItulah satu-satunya hal yang saya tidak akan membuat kesalahan lagi
Untuk diri kita sendiri dari 10 tahun yang lalu, sekali lagi, Anda
Membeku di depan loker sepatu
Anda tidak tahu ke mana harus pergi dari sini
Dan itu masih sama untuk saya sekarangSekitar 5 tahun setelah itu, lagu Anda terjual
Dan itu tidak menebusnya, tetapi Anda berpisah dengan teman
Ini baik-baik saja. Saya baik-baik saja dengan ini.
Impian saya menjadi kenyataan, tetapi kekosongan tumbuhAh, tidak peduli apa yang terjadi
Meskipun saya tetap seperti diri saya sendiri
Meskipun saya menangis cukup untuk seumur hidup
Main gitar terusMudah untuk mengatakannya
Itu semua hal yang tidak ingin saya ingat
Tapi sekarang saya mencari ke mana-mana untuk apa yang saya miliki saat ituSaya ingin melepaskan
Dari kondisi pikiran yang menguras tenaga itu
Andai aku bisa kembali ke masa ituTidak peduli berapa kali aku tersandung atau meneteskan air mata
Aku akan hidup seperti ini, sekali lagi, hari ini
Penyesalan ini akan berakhir
Dan akan ada akhir dari hidup ini juga
Tapi itu hanya perasaan yang saya milikiBahkan jika Anda tidak dapat mempercayai hal lain saat ini
Biarkan itu menjadi satu-satunya hal yang Anda tidak akan membuat kesalahan lagiUntuk diri kita sendiri dari 10 atau lebih tahun kemudian, apakah Anda sudah melakukannya
Menjadi orang yang saya cita-citakan?
Ini sedikit berbeda dari yang saya kira, tapi saya bisa tersenyum sekarang
KAMU SEDANG MEMBACA
Song Lyrics (Rom/Indo) Anime op/Ed, Vocaloid, Ext.
KurzgeschichtenIni berisikan lirik-lirik lagu dan terjemahan indo yang ada dibeberapa channel YouTube author . ada lagu Vocaloid, beberapa artis utaite Jepang maupun Korea . Anime ost . kalau mau rekomendasi sesuatu yang mau disub ke dalam bahasa Indonesia silahka...