Capítulo 77 | Macbeth XVIII

51 11 5
                                    

Al principio, Fei Du se sorprendió, pero enseguida se relajó. Seguro de su situación, abrazó a Luo Wenzhou. "Bien, señor policía, ¿qué se atrevería a hacerme?".

Sin duda, Fei Du tenía unos ojos preciosos, sobre todo cuando sonreía, sus iris refractando la luz en varias capas. Las degradaciones de un ojo humano natural no podían ser reproducidas ni siquiera por el más alto grado de lentes de contacto; era un milagro de los logros acumulados de cientos de millones de años de lenta evolución, conteniendo los estados de ánimo y deseos más complejos y cambiantes, las emociones más sutiles y tortuosas, como un grano de mostaza en una novela de fantasía, el mundo entero en un granito de arena.

Evidentemente, el "grano de mostaza" de Fei Du tenía una cáscara exterior indestructible.

Luo Wenzhou lo contempló de cerca. Se le movió la garganta. Luego, sin decir palabra, se abrió el cuello de la camisa. El movimiento fue bastante brusco; los botones de la camisa se esparcieron por el suelo. Con la piel expuesta al aire ligeramente frío, a Fei Du se le puso la carne de gallina. El tatuaje de su pecho quedó al descubierto. Era una bestia que parecía a punto de abrir la boca y comerse a alguien.

La mirada de Luo Wenzhou lo recorrió, y se detuvo ligeramente. "Recuerdo que la última vez en la Ladera Oeste, era un dibujo diferente. ¿Se borró?"

Fei Du lo tocaba de vez en cuando, obteniendo una pequeña ventaja, magnánimamente le dejó mirar. "Se supone que la nanotecnología que simula un tatuaje real es más resistente al agua que el rímel de un equipo de natación sincronizada, pero claro, eso no es más que publicidad engañosa, así que te aconsejaría... hss... que no lo lamieras".

Los dedos ligeramente callosos de Luo Wenzhou se cerraron sobre el cuello de Fei Du, obligándole a levantar la cabeza. A Fei Du no le importó en absoluto, como si lo que hubiera caído en manos de Luo Wenzhou no fuera su preciosa garganta, sino una corbata comprada en un puesto callejero que dejaría que alguien destrozara sin lamentarlo.

Luo Wenzhou le miró con altivez. "¿Por qué no te hiciste un tatuaje de verdad? ¿Temes el dolor?".

Fei Du asintió con calma. Antes de que terminara de asentir, Luo Wenzhou de repente apretó su mano. Con su flujo de aire repentinamente tenso y un lugar de lo más vital apretado, Fei Du dio un estremecimiento fisiológico momentáneo, pero Luo Wenzhou pudo sentir que el pulso en su arteria carótida era tan tranquilo y constante como una línea plana, sin acelerarse en absoluto. Fei Du incluso esbozó una sonrisa hacia él. "No puedo... decir si... ¿te gusta esto?".

"Si tu respiración se obstruye durante un minuto, sentirás un ardor insoportable en los pulmones. Luego empezarás a sentirte mareado por falta de oxígeno y tus ojos empezarán a llenarse de sangre. Tu cerebro, que no ha evolucionado del todo, entrará en pánico y cortará otras funciones vitales, sin tener en cuenta las consecuencias en su intento de sobrevivir. Tus extremidades estarán entumecidas e impotentes. Perderás tu capacidad de resistencia, empezarás a ser incapaz de sentir tu cuerpo. Tus músculos sufrirán espasmos. En pocos minutos morirás". Luo Wenzhou soltó bruscamente su cuello. "Además, será una muerte bastante fea. —Te da miedo el dolor, ¿pero no te da miedo eso?".

Fei Du parecía saber cómo evitar la asfixia. Cuando Luo Wenzhou le soltó, no jadeó instintivamente, sólo movió suavemente su cuello, diciendo despreocupadamente: "Es otro tipo de exper..."

"No tienes miedo de que te haga nada", le interrumpió Luo Wenzhou, presionando una mano detrás de su oreja, "no tienes miedo de que use la fuerza, no tienes miedo de que te haga daño. Cuando te apreté el cuello, tu ritmo cardíaco ni siquiera aumentó. ¿Por qué? ¿Confías demasiado en mi carácter moral? ¿Eh?"

Algo sorprendido, Fei Du se río. "¿Qué, no puedo confiar en ti?"

Luo Wenzhou inexpresivamente dio un "oh". "Si confías tanto en mí, entonces contéstame a una pregunta: recuerdo que tu padre tiró ese cenicero. ¿Compraste uno exactamente igual o recuperaste el viejo?".

Mo Du | Lectura Silenciosa | Silent ReadingDonde viven las historias. Descúbrelo ahora