Го Цяо вскинул голову и сказал: "Это неправильно".
Цао Цзюнь сказал: "Что не так? Для отношений нет разницы мужчина или женщина. Только пол разный, все остальное одинаково".
Го Цяо посмотрел на Цао Цзюня и после долгого времени, тяжело сглотнув, сказал: "Но я отличаюсь от тебя. Я не думал о любви к мужчинам".
"Если ты не пробовал, это не значит, что ты не можешь любить мужчин. Видишь, ты не чувствуешь отвращения, целуя меня, твое тело реагирует, что означает, что ты можешь принимать мужчин ......".
Го Цяо громко сказал: "Заткнись! Может, хватит?"
В его голосе была паника, как будто кто-то раскрыл его самый сокровенный секрет, он реагировал на мужское тело, он даже мог смотреть, как мужчины занимаются сексом и кончать, он даже был счастлив, что он нравился Цао Цзюню и наслаждался всей его любовью и заботой.
Но он не осмеливался принять Цао Цзюня, он не хотел быть меньшинством, альтернативой, он хотел идти путем нормальных людей.
Поднялся ночной бриз, ветер пронесся через горы и лес, издавая звук, похожий на скулеж. Цао Цзюнь вдруг почувствовал холодок.
Го Цяо был настолько умен, что давно должен был это понять, но он не хотел смотреть правде в глаза и принимать это. Поэтому он отверг бы его из рациональности, даже если его тело честно реагировало, и даже эмоционально он мог бы принять его.
Это должно быть не только потому, что он великодушный человек, ведь он уже давно знал, что он ему нравится, но он не отдалился, не показал неприязнь, а продолжает ладить с ним, как и раньше.
Ночь была очень холодной, особенно в горах, Го Цяо сильно чихнул и почувствовал головокружение. Цао Цзюнь поспешно поднял его: "Иди, садись в машину, поедем в отель. Тебе нужно в горячий источник, а то простудишься".
Го Цяо было так холодно и сопливо, что он не стал больше отказывать Цао Цзюню. Когда он сел в машину, Цао Цзюнь включил обогреватель, достал салфетки и протянул ему. Го Цяо отреагировал так, словно его ударило током, схватил салфетки, бессистемно вытерся и бросил бумажный комок к своим ногам. Цао Цзюнь, который всегда был очень гигиеничен, ничего не сказал, завел машину и поехал вверх по холму.
Цао Цзюнь медленно вел машину, спокойно говоря: "Я узнал, что мне нравятся мужчины, когда учился еще в младшей школе, я чувствовал себя чужим, я испытывал отвращение к себе.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
[BL]Мой соперник тайно влюблен в меня
DiversosАвтор: Сюньсян Цзун Главы: 75. Го Цяо потерял работу, его девушка сбежала, его ограбили, а домовладелец выгнал его из дома. Единственным утешением является то, что его бывший соперник будет тем, кто подбирает его и отвозит домой, чтобы ему не пришло...