Исполнить Желание

24 2 0
                                    

Продолжение

Конец близок

Поздравляю всех с наступившим годом тигра! Желаю огромного щастья и утра (много утров) без похмелья! Итак, по просьбе Арсения... В связи с сохраняющейся угрозой сбоев в Архиве выкладываю отдерактированные главы на Самиздате. Адрес все желающие могут найти в моем профиле. Заходите. высказывайтесь. - Спасибо всем, что пришли, - Дамблдор обвел комнату взглядом. - Кингсли, почему бы тебе не начать? - Вчерашним утром двое Авроров, проверяя полученную от осведомителей информацию, обнаружили тело Антонина Долохова. Установлено, что убийца обнаружил его в ванне, после чего незаметно приблизился и, путем ухватывания ног, погрузил голову жертвы в ванну, благодаря чему голова оказалась под водой. Затем убийца поместил свою ногу на грудь жертвы для предотвращения поднимания телом головы для получения возможности вдыхания воздуха. - Почему ты придаешь такую важность этому преступлению? - Долохов был убит без применения магии. Вообще, - Кингсли облизал губы, - а я знаю только одного человека в Англии, имеющего причины убить Долохова и способного при этом обойтись без магии. - Ты же не имеешь в виду, что Гарри мог сделать нечто подобное? - взвизгнула Молли. - Это мог быть кто угодно, и раз уж ты обвиняешь Гарри, то почему бы не обвинить Рона или Гермиону? - У них нет такой интуиции убийцы, какая есть у Гарри, - ухмыльнулся Кингсли. - Да как ты посмел сказать, что Гарри - убийца! - глаза Молли метали молнии, когда она отчитывала двухметрового Аврора. - Как ты посмел... - Я этого не делал, - с трудом сохраняя на лице невозмутимое выражение, ответил Кингсли, - я сообщил вам мнение, которое бытует в Министерстве. Они говорят, что из всех возможных подозреваемых отказаться от магии могут только дети. А из всех детей только Поттер может спокойно войти в комнату, убить человека, а затем так же спокойно выйти оттуда. Также они говорят, что раз Гарри пропал, то таким образом, у него не может быть алиби. - Твои слова показывают, что Корнелиус не стал столь честен, как, я надеялся, он станет после обещанной им помощи, - Дамблдор печально покачал головой. - Он рискует, - пробормотал Муди, - если собирается заявить что-нибудь подобное на суде. - Объясни, - потребовал Дамблдор. - Тонкс, - Муди развернулся к своей подчиненной. - Почему бы тебе не повторить то, что ты рассказала мне сегодня днем. - Мы с Гермионой были загнаны в угол группой Пожирателей Смерти, - начала Тонкс. - Они приперли нас к стене в тупике и дела выглядели из рук вон плохо. Неожиданно рядом появился невысокий человек, назвавшийся Профессором, и спросил меня, не нужна ли помощь. Затем он увел нас оттуда через магическое транспортное приспособление, которое он называл портативной Дырой. Мы из-за угла наблюдали, как человек, являющийся, как нам сказали, мистером Блеком, убил Пожирателей... Я бы сказала, что сражение закончилось примерно через три секунды. - Мундугнус, - велел Муди. - Известно, что в том районе была команда Авроров, - нервно отозвался немытый мужчина. - Они заказали еду, а некоторые люди из службы доставки поделились за деньги информацией. - Вот так, - усмешка Муди стала еще шире. - Блек был в том районе, и с большой долей вероятности можно сказать, что он знал о команде Авроров... вполне вероятно, что он вступил в бой именно из-за Авроров. В конце концов, у него нет никакой причины упускать такую возможность для тренировки нашего молодого пополнения. - Ты прав, - медленно кивнул Дамблдор, - все, что надо сделать Гарри на суде, так это упомянуть, что где-то рядом был мистер Блек... но ты уверен, что это не Гарри? - У мальчишки есть потенциал, - с ухмылкой ответил старый Аврор, - но здесь не его уровень. Потребуются годы, чтобы он смог незаметно подобраться к Пожирателю Смерти из внутреннего круга и так профессионально расправиться с ним. - Спасибо, - Дамблдор прикрыл глаза. - Это все, что я хотел бы услышать... еще кто-нибудь хочет что-либо сообщить? - Сегодня Гарри связался с Роном, - известила всех Молли. - Рон сказал, что они говорили только о "Пушках". После этого я по каминной сети связалась с Гермионой, и она сказала, что Гарри хорошо кушает, учится и счастлив. - Гарри говорил, собирается ли он возвращаться в школу? - Минерва обеспокоилась возможностью потерять одного из самых любимых студентов. - Гермиона сказала, что взяла с него слово вернуться, - нежно ответила Молли. - А Рон сообщил, что Гарри собирался встретиться с ними в экспрессе. - Я рад это слышать, - завершил беседу Дамблдор, - и я хотел бы попросить вас не давить на Гарри, расспрашивая его о лете. В свое время он сам все расскажет. Все, что сейчас важно - он в безопасности и собирается вернуться. - Министр, - начала мадам Боунс, входя в кабинет Фаджа. - Я должна поговорить с вами о вашей новой попытке арестовать Поттера. - Как вы можете думать, что я мог бы сделать нечто подобное? - голос Министра выражал возмущение. - Для этой работы у меня есть вы. - А у меня есть ваша голова, выдающая столь глупые идеи, - насмешливо отозвалась Боунс, - вы имеете хотя бы представление о том, что собираетесь сделать? - Поттер мог это сделать, - указал Министр. - У кого еще есть и мотивы, и ограничение на использование магии? Плюс, если верить газетам, мальчишка до безумия влюблен в ту магглорожденную девочку, которую ранил в Отделе Тайн ныне мертвый Пожиратель. - Вы знаете, что сегодня произошло помимо этого убийства? - скептически поинтересовалась Амелия. - Мистер Блек вывел из строя и отогнал нескольких дементоров на Диагон Аллее. Вы пытаетесь обвинить Гарри Поттера в преступлении, совершенном мистером Блеком... как вы думаете, что будет, если мистера Блека разозлить? Разве вы не знаете, что случается с людьми, вызвавшими его раздражение? - Это все идеи моих помощников, - заикаясь, признался Фадж. - Я их уволю. - Думаете, я достаточно глупа, чтобы в это поверить? - вскинув бровь, поинтересовалась Боунс. - Я надеялся, - с неожиданной откровенностью спокойно ответил Фадж. - Поддержите меня, и я дам вам все, о чем вы мечтаете. Деньги, власть, все что угодно. - Вы же не можете всерьез думать, что способны подкупить меня? - Боунс начала смеяться. - Если я не смогу вас подкупить, тогда прикажу взять вас под арест, - уверенно заявил Министр. - Полагаете, мои подчиненные арестуют меня, если вы прикажете? - Амелия покачала головой, - Министр... я настаиваю на том, чтобы вы подали в отставку. - И почему же, по-вашему, я должен это сделать? - Потому что если вы откажетесь, то я арестую вас по обвинению в том, что вы подвергли угрозе жизни каждого мужчины, женщины и ребенка в Соединенном Королевстве. Полагаю, мы оба знаем, что происходит с людьми, вызвавшими гнев мистера Блека. Меня бросает в дрожь при мысли, что случится со страной, если мы не избавимся от вас. - Что? - побледнел Фадж, - вы обязаны защищать меня. - Я даю вам последний шанс самому выйти в отставку прежде, чем я помещу вас под арест. Нам известно, что вы лично решили обвинить Гарри Поттера... не усугубляйте ситуацию еще больше. - Боунс достала волшебную палочку, - итак, Фадж, что вы выбираете? - Покиньте мой офис, - вскричал Фадж, - просто убирайтесь! - Министр, - с широкой улыбкой провозгласила Амелия. - Я арестовываю вас за вашу опасность для населения и за множественные случаи коррупции. - Но я не могу отправиться в тюрьму, - простонал Фадж, - там людей вроде меня используют для нехороших вещей. - Нет, они используют людей вроде вас для... ну ладно, для нехороших вещей. - Мадам Боунс пожала плечами, - с другой стороны, Блек может убить вас. - А что если я покину правительство? - с надеждой спросил Фадж, - как вы думаете, он оставит меня в покое? - Странные творятся дела, - Амелия мысленно отметила купить Думосбор, чтобы сохранить эту беседу для потомков. - Почему вы не можете защитить меня от него? - продолжил ныть Министр, - я приказываю вам защищать меня и после моей отставки. - После того, как вы выйдите отставку, у нас не будет причин защищать вас, - напомнила Амелия Министру. - Тогда, может быть, и у мистера Блека не будет причин убивать меня? - быстро спросил Фадж. - Конечно, я могу выйти в отставку и буду в безопасности, и смогу стать высокооплачиваемым правительственным консультантом. - Или вы можете попасть в тюрьму, если не примете решение через три секунды, - с нетерпением закончила Амелия. - Я выбираю отставку, - Фадж вскинул руки, сдаваясь. - Я сделаю так, как вы хотите. - Думаю, вы сделали правильный выбор. - Амелия указала на дверь, - мы пришлем кого-нибудь собрать и вынести ваши вещи, а сейчас за дверью вас ждут два Аврора, которые выведут вас из здания. - Это еще не конец, - заверил ее напоследок Фадж, выходя из комнаты. Гарри и его друзья поднялись ранним утром и собрались за завтраком, чтобы обсудить, что следует делать дальше. - Итак... зачем мы направляемся в Швецию? - спросил Профессор со странным выражением лица. - Гонки на метлах, - ответил Гарри. - Я хотел поучаствовать с тех пор, как прочитал о них. - Это на них к финишу приходит несколько человек из множества стартовавших? - с беспокойством в голосе поинтересовалась Хенчгир. - Трасса проходит через драконий заповедник, - пожал плечами юноша. - О... тогда развлекайтесь, - кивнул Профессор, - и постарайтесь не погибнуть. - Да, - поддержала своё руководство Хенчгир, - это было бы нехорошо. - Со мной все будет в порядке, - широко улыбаясь, заверил их Гарри. - Не хочу хвастаться, но я, наверное, один из лучших на метле в Англии и лучший в Хогвартсе. Если повезет, все пройдет отлично; я просто счастлив, что мне выпал шанс испытать это. - У вас есть подходящая метла? - быстро спросил Профессор. - Я собирался использовать одну из тех, что получил от Механика в Австралии... а что? - Вижу, что наступило самое подходящее время поведать вам о последних наших изобретениях, - объяснил Профессор. - И первое - это усовершенствованная метла, - подхватила Хенчгир. - Механик решил, что он больше не хочет жить в буше и согласился работать с нами. - Вместе мы сумели улучшить его старый проект метлы... Хенчгир, покажи. - Вот, - Хенчгир положила на стол длинную металлическую жердь. - Новая модель быстрее, маневреннее и куда более удобна, вдобавок на нее наложены согревающие чары. - А почему на ней нет прутьев? - поинтересовался Гарри, внимательно осматривая "метлу". - Потому что ей не нужны прутья, - с непробиваемой логичностью пояснил изобретатель. - И все-таки, добавьте их перед гонкой. - Гарри ухмыльнулся. - Но зачем добавлять прутья? - Хенчгир потерла подбородок, - это не сделает метлу более эффективной. - На гонках будут представители различных компаний, производящих метлы, - широко улыбнувшись, ответил Гарри, - а еще некоторые гонщики этими компаниями спонсируются. - И вы не желаете, чтобы они украли наш проект, - понял Профессор. - Блестяще! - Я стараюсь, - скромно сказал Гарри. - Что у вас еще есть? - Эта куртка, - ответила Хенчгир, выкладывая на стол большую куртку. - Вы упомянули, что нуждаетесь в улучшенном плаще-невидимке, и мы разработали один вариант, опробуйте его. - O'кей, - Гарри надел куртку. - Ничего не происходит. - Это одно из улучшений, - пояснил Профессор. - Он сам изменяется под ваше остальное снаряжение. - Превосходно, - улыбнулся юноша. - Что еще? - На куртке усовершенствованная версия чар фиделиус, подпитывается от избытка ваших магических резервов, - объяснила Хенчгир. - Когда вы активируете чары, то исчезните. И вас невозможно будет засечь ни одним из известных магических способов. - Фактически невидимкой вы не станете, - прибавил Профессор. - Просто вас не возможно будет заметить или как-либо засечь ни магическими, ни технологическими способами. - Прекрасно, - согласился Гарри. - Я впечатлён. - Мы еще не закончили, - быстро сказал Профессор. - Мы не сообщили вам, из чего он сделан! - И из чего же он сделан? - подхватил игру Гарри. - Помните тех дементоров, которых вы облили шоколадом? - невинно поинтересовалась Хенчгир, - вот мы и использовали их плащи. - И волосы фестралов, которые нам удалось найти, - кивнул профессор, - не говоря уже о... - Погодите, - перебил Гарри. - У фестралов есть волосы? - Да, разумеется, - ответил Профессор. - Как я говорил, также в куртку вплетены волосы Тебо, паутина акромантулов, мурлтап... это то, что растет у них на спинах. - А еще шерсть Нунду, - подхватила Хенчгир, - кожа погреби, волосы вейл, колпаки Красных Колпаков. - И мы смогли покрыть его особым материалом, приспособленным для полетов на больших скоростях, - быстро прибавил Профессор, - а для пуговиц использовали драконьи зубы. - Ух ты, - изумился Гарри, - зачем вы использовали так много разных материалов... и где, черт возьми, вы их достали? - Мы хотели узнать, способны ли мы создать такую вещь, ведь заставить их работать вместе было невероятно сложно, - ответил Профессор. - А большинство материалов нашлось у Хенчгир в ее лаборатории зелий... - Я собрала кучу разных штуковин, пока мы путешествовали, - быстро ответила Хенчгир, еще до того, как Гарри успел к ней повернуться. - Вы удивитесь, узнав, как мне везло. Каждый раз, когда я заходила в лавку, там оказывались ингредиенты на продажу... несколько раз мне даже отдали их бесплатно, говоря, что это за счет магазина, или что я выиграла приз. - Неужели? - Гарри вздохнул, - я еще поговорю с тобой об этом. Как вам удалось так быстро его сделать? - Портной и Кожевенница, муж с женой, которых мы подобрали в Индии, решили остаться на острове... - Я знаю, кто они, - кивнул Гарри. - Они и помогли нам сделать куртку, - закончил Профессор. - Они очень умелые люди. - Спасибо вам... а тот факт, что вы использовали все эти материалы, прибавил куртке каких-нибудь свойств? - О да, в своей видимой форме куртка обладает эффектом, схожим с воздействием на людей дементоров. Люди чувствуют холод, и слегка - безнадежность... мы считаем, что последний эффект мог проявиться и под влиянием еще какого-нибудь материала. - Ученый пожал плечами. - Также куртка обладает высокой сопротивляемостью к заклинаниям. Она, разумеется, не защитит вас от всех магических воздействий... Удачи в испытаниях изобретений, и не забудьте рассказать нам, если обнаружите еще какое-нибудь их свойство. - Обязательно, - согласился Гарри. - Так... почему бы нам не спуститься, я зарегистрируюсь, а вы подберете себе хорошее место, чтобы наблюдать за гонкой. - О'кей, - сказал Профессор. - Ага, - согласилась с ним и Хенчгир. Трое друзей перенеслись вниз, появившись перед плакатом, предупреждавшим, что они попали на "возможно, самую опасную гонку в магическом мире, проходящую через драконий заповедник". - Прибыли на соревнование? - без интереса спросил служащий за регистрационным столом. - Да, - ответил Гарри. - Участник или зритель? - Участник, - ответил юноша. - Отлично, - мужчина протянул стопку бланков. - Заполните эти формы и запечатайте их в конверт. - Вы что, не хотите знать мое имя? - изумился Гарри, не найдя в бланке привычной графы. - Нет, - покачал головой служащий. - Не знать имен куда проще - если вы погибните, мы просто отошлем соболезнования вашим родственникам по адресу, указанному в бланке. - А если я выиграю? - Если вы выиграете, то парень на сцене спросит ваше имя, прежде чем вручать награду, - с расстановкой ответил мужчина. - Вот ваш номер... удачи. - Тринадцатый? - Гарри моргнул, - ну... полагаю, мне лучше положиться на собственную удачу. - Развлекайтесь, - посоветовал ему профессор. - Увидимся с вами после гонок, - прибавила Хенчгир. Гарри подошел к плотной кучке участников гонок и быстро оказался втянут в разговор с одним из мужчин. - Итак, какая у вас стратегия? - быстро спросил его соперник. - Просто собираюсь пролететь трассу, - пожал плечами Гарри. - А ваша? - Я собираюсь лететь посередине, - все так же быстро отозвался мужчина. - Я раньше уже видел эту гонку, драконы проглатывают нескольких первых участников, а потом разворачиваются на второй заход и подъедают отставших... так что середина - вот мое место. Как видите, я намерен выжить. - Мило... эм, мне как раз надо... отойти тут ненадолго, - Гарри отошел от странного человека. - Привет, - тут же к Гарри подошла женщина в блузке, украшенной эмблемами компании "Нимбус". - Вы здесь от какой-нибудь компании? - Не совсем, - Гарри пожевал губу. - Хотя, полагаю, можно сказать и так. - О? - женщина выглядела озадаченной ответом молодого мага, - а я от "Нимбус"... "лучшие метлы на рынке". На чем летаете? - На том, что друзья склепали для меня на скорую руку, - ответил Гарри. - Раньше я летал на двухтысячном "Нимбусе", и он мне нравился, пока не... хм, не сломался. - Раз вам нравился двухтысячный, то вы точно будете в восторге от нашей новейшей модели, - участница указала на свою метлу. - Она сочетает в себе все достоинства старых метел, и мы добавили кое-какие улучшения к новой модели... слушайте мою речь на вручении приза, я расскажу поподробнее. - Речь на вручении приза? - недоуменно переспросил Гарри. - Я собираюсь победить, - улыбнулась женщина. - Вот увидите. - Я... - Участники, займите свои места, - перебил Гарри голос комментатора. - Удачи, - пожелал юноша, пока они бежали к стартовой линии. - На места... приготовились... вперед! - прокричал комментатор. Гарри оттолкнулся от земли и, набрав скорость, сразу вырвался вперед. Рискнув оглянуться назад, юноша вытаращил глаза. Его догоняли не меньше дюжины драконов, и один уже делал глубокий вдох, готовясь хорошенько прожарить Мальчика-Который-Выжил. Нырнув влево, Гарри сумел увернуться от первой струи пламени, и тут же нырнув вправо - от второй. Рискнув вновь оглянуться, Гарри содрогнулся. В воздух поднялись еще несколько драконов, присоединяясь к погоне. - Я что, собрал на хвосте всех драконов в заповеднике? - прошипел Гарри. Очередная струя пламени оборвала его бормотание, один из драконов подобрался так близко, что опалил и сломал несколько прутьев, добавленных Профессором к хвосту метлы. Глубоко вдохнув, Гарри резко скользнул к переднему концу метлы и рывком поднял ее вертикально вверх, к солнцу, надеясь, что драконы потеряют его из вида. - Не сработало, - заключил он, через секунду уворачиваясь от клацнувшей рядом драконьей пасти. - Попробуем другой вариант. Сердце Гарри пропустило удар, когда он кинул метлу в крутой вираж к земле. Он все ближе и ближе подходил к смерти, пока в последнюю минуту не вывернул метлу из пике в метре от земли. Рискнув бросить еще один взгляд через плечо, Гарри потрясенно смотрел, как несколько драконов пропахали своими телами землю, а остальные сбились в падающий чешуйчатый комок, пытаясь не рухнуть на землю и избежать судьбы, постигшей самых неловких драконов. - Черт побери, - с изумлением сказал себе Гарри, пересекая финишную черту. - Это не то, что можно увидеть каждый день. Толпа впала в неистовство, когда он слез с метлы и тут же оказался окружен организаторами гонок. - Мои поздравления! - слова человека в официальном костюме потонули в приветственных криках толпы. - Спасибо, - прокричал в ответ юноша. - Сюда, пожалуйста, чтобы мы могли вручить вам приз за первое место и несколько других наград за выживание. - Продолжил организатор, указывая на большую приподнятую над толпой платформу. Гарри вместе с другими участниками поднялся на подмостки, чтобы получить свои награды. - Дамы и господа, - на подиум поднялся почтенный немолодой мужчина и обратился к толпе. - Сегодня мы стали свидетелями удивительного события, никогда ранее в истории гонок не было такого количества несчастных случаев. Виной всему этому наш сегодняшний победитель, человек, сначала привлекший к себе внимания каждого дракона в этом заповеднике, а затем выведший их из строя безукоризненно выполненной Обманкой Вронского... также впервые исполненной на нашем состязании. Подойдите, сэр, и получите свою награду. - Спасибо, - поблагодарил Гарри, принимая из рук организатора большой кубок. - Вы представитель какой-либо компании? - спросил пожилой человек, - или выступаете от своего имени? - Полагаю, вы можете сказать, что я представляю здесь "Блек Инк", - слова Гарри вновь взбудоражили толпу. - А ваше имя, сэр? - медленно спросил организатор. Толпа замерла в ожидании ответа. - О... простите, мое имя, - Гарри обвел взглядом притихших людей, - мистер Блек. - Мистер Блек? - заикаясь, повторил мужчина. - Ага, Блек, - подтвердил Гарри. - Я вам еще нужен или могу идти? - Можете идти, - организатор облизал губы, - благодарю, что оказали нам честь своим присутствием. - Я очень хотел здесь побывать, - с широкой улыбкой ответил юноша, - но не думаю, что буду способен побывать здесь еще раз... всего хорошего. Гарри спрыгнул с платформы и чуть не столкнулся со своими друзьями: - Ну, куда теперь? - У меня здесь нет никаких дел, - откликнулся Профессор. - Хенчгир? - Не-а, - покачала головой девушка. - Пойдемте. Друзья перенеслись на Цеппелин, и Хенчгир немедленно схватила молодого человека за руку, оттаскивая его в сторону. - Да? - поинтересовался Гарри. - Это ненадолго, - заверила его Хенчгир. - Мы собираемся показать вам еще несколько изобретений, но это может пока подождать... я хотела узнать... вы хотите стать сильнее? - Думаю, что это было бы полезно. - Да, - согласилась Хенчгир. - Но не все так просто. - Что ты имеешь в виду? - поднял бровь Гарри. - Я собрала немного крови Ре'ем, когда мы были на Востоке, - Хенчгир прикусила нижнюю губу. - Как вы, может быть, знаете, выпив ее, вы обретете огромную силу. - В чем подвох? - Кровь Ре'ем является чрезвычайно редкой. Мне повезло добыть немного, и я использовала ее в наших экспериментах с Доктором. А недавно мы установили, что крови хватит и для продолжения опытов и для вас. - Отлично, - покивал Гарри. - Так в чем подвох? - Мы не знаем, как кровь подействует на вас, - призналась Хенчгир. - Доктор сказала, что могут произойти две вещи, как она думает. Либо вы станете куда сильнее, чем сейчас, когда вы являетесь отчасти и оборотнем, и вампиром. - Либо? - Либо на вас она не подействует, - ответила девушка. - Ни одна из нас не думает, что кровь может нанести вам вред. - О'кей, - кивнул Гарри. - Я попробую. - Сначала проглотите это, - Хенчгир протянула юноше маленький металлический шарик, - он поможет вам скрыть запах и позволит контролировать свою силу. Без него есть опасность, что вы сотрете меня в порошок, если вздумаете обнять. - Как он действует? - спросил Гарри, глотая шарик. - В желудке он разделится на множество мельчайших частиц. Частицы проследуют к различным частям вашего тела и будут там делать, что им положено, - разъяснила Хенчгир. - Спасибо, - Гарри глубоко вздохнул. - Кровь? - Вот, - откликнулась Хенчгир, протягивая маленькую бутылочку. - Возможно, будет лучше выпить ее залпом. - Ну, - Гарри извлек пробку. - Рискнем. - Он зажмурился и опрокинул в рот содержимое бутылочки, позволив крови стечь по пищеводу. - Ну как? - Хенчгир дрожала о любопытства. - Лучше, чем я ожидал, - ответил Гарри, чувствуя, как удлиняются его клыки. - Похоже, моей вампирской части это нравится, у меня удлинились клыки... раньше такого никогда не было. - Вы отправляйтесь спасть, - приказала Хенчгир. - А я пойду свяжусь с Доктором. Гарри вернулся в свою каюту и, вспомнив совет владельца магазинчика, помедлил перед зеркалом и дезактивировал магическое поле, скрывающее его лицо. В следующее мгновение он задохнулся от шока, разглядев свой новый облик. Раньше его волосы были абсолютно черными, а теперь в них появились белые прядки... побочный эффект от подарка Юки онна. Лицо стало более загорелым и покрылось морщинками. На руках появилось несколько новых шрамов, но самое большое изменение произошло с его глазами. Если раньше они сияли жизнью, то теперь их блеск пропал. Гарри несколько минут пытался понять, что могло привести к таким изменениям, не решаясь опробовать другой браслет. После активации браслета, рост Гарри уменьшился примерно на дюйм, а кожа посветлела. Мускулы потеряли тот объем, который успели обрести за лето, а глаза снова заблестели. Пару минут поизучав свой облик, Гарри дезактивировал браслет и улегся в постель, чтобы погрузиться в заслуженный сон. Смерть дурака авт. Ксенофилус Лавгуд Бывший Министр Корнелиус Фадж был найден мертвым в своем доме в результате очевидного случая суицида. Следователи определили, что Министр несколько раз бросился с лестницы, а затем решил завершить попытку самоубийства, выпив три кварты(2,84 л) кислоты. Экс-Министр Фадж не так давно пытался, как вы помните, засудить Гарри Поттера за преступление, предположительно совершенное мистером Блеком. Наш журнал мало что может прибавить к этим фактам, но мы хотели бы обратить ваше внимание на странное совпадение - многие люди, вызвавшие гнев таинственного мистера Блека, окончили свои жизни самоубийствами... Прим. авт.: Если вы приведены в замешательство, то это для вас. Люди, знающие, что Гарри Поттер и мистер Блек - это одно лицо: первый владелец магазинчика, сам Гарри, близнецы, Хенчгир и Профессор. Больше не знает никто, а у близнецов есть значки, защищающие их разум от проникновения. Некоторые люди говорят, что Гарри должен был не так реагировать при разговоре с близнецами, он бы сделал это, если бы знал о своей репутации как мистера Блека. Представьте, что парень надел маску, чтобы подшутить над друзьями и вдруг узнал, что она реальна. Гарри изменился внешне, так как много времени проводил вне помещений, плюс влияние оборотня и вампира, плюс сущность Юки онна и куча других вещей. В следующей главе Гарри вернется в Хогвартс. Спасибо Moi за тот кусок, где Фадж треплется о своем страхе перед тюрьмой и страхе перед возможностью быть убитым мистером Блеком. Ремарка apron - Итак, вы полагаете, что могли бы просочиться в ряды моих Пожирателей Смерти и выведать наши планы? Я вижу истинную причину наших неудач! Все шпионы в рядах Пожирателей разом затаили дыхание, а Фил в отчаянье прокричал: - Мы отправимся за мистером Блеком! В темном зале раздалось коллективное "ЧТО?!", а Темный Лорд жестоко улыбнулся. - Разумеется. Хвост! Достань еще один портключ! - ставший от подобных приказов практически инвалидом Червехвост похромал к магазину портключей. - И чтоб никаких "специальных мер для пущей безопасности", старик! Нам нужен простой портключ вот сюда! - Питер вручил мастеру портключей бумажку с местом, где в последний раз был замечен мистер Блек, и с нетерпением принялся ждать. Тем временем владелец магазинчика задумался. Зачем бы людям мог понадобиться несовершенный портключ, если они не хотят убить Пожирателей Смерти, если они не нищие, если они не шпионы, если... Пожилой мужчина покачал головой и принялся за дело. Вскоре он протянул Червехвосту готовый портключ, и Пожиратель трансгрессировал. - Три... два... один! - он хохотнул от радости, увидев предсказуемо безлюдные "Ворота Изменников"*; и никаких смертей! На этот раз он не будет ранен в очередной попытке убить мистера Блека. На этот раз он не будет... Питер взвизгнул, когда прибывший с ним шпион "случайно" наложил на него заклинания удаления миндалин. Тем временем остальные шпионы прибыли в цирк. Хоть и без палочек, но у них были с собой деньги и, значит, ожидался приятный денек. - Знаете, может, Волдеморт и не такой уж плохой парень, раз он послал нас сюда вместо того, чтобы убить... - шпион не успел договорить, как подавился попкорном и закашлялся. Остальные тут же начали бормотать, оглядываясь по сторонам в надежде увидеть мистера Блека, после того, как помогли другу: - Мы вас любим, мистер Блек! * "Ворота изменников" ("Traitor's Gate") - главные "водные ворота" в Тауэре со стороны Темзы; через них в Тауэр привозили узников (прим. пер.).

Сборник фанфиков, которые читаешь и перечитываешь!Место, где живут истории. Откройте их для себя