primer amigo

376 24 17
                                    

2004...
.
.
.
.
.
.
.
.
Hola, mi nombre es Axel Rossi, actualmente tengo 19 años y estoy viviendo una experiencia muy rara, me siento confundido y no entiendo que me está pasando, mis amigos cambiaron y mi mente me juega malas pasadas de ves en cuando. Creo que necesito despejar mi mente un rato...
¡Ho! Es verdad que aún estás aquí, y se que te preguntarás, ¿Qué me pasa? ¿Cómo llegué a esto? Mi buen amigo, todas esas preguntas tienen respuesta. Déjame que te cuente como llegué hasta aquí...
.
.
.
.
.
Verás, yo nací en 1999 en un pequeño pueblo de Italia, más concretamente en Vernazza, tiene apenas 2mil habitantes, es muy pequeño, pero fué mi hogar y siempre me gustó su ambiente tan relajado.

Todo empezó un 20 de marzo del año 2004. Yo tenía 5 años, recuerdo que era un niño bastante anti-social, no tenía amigos ni a nadie, además soy hijo único, no tengo hermanos.

Ese día me encontraba en mi cama imaginando cosas, escenas de películas que nunca iba a grabar, dibujos que jamás iba a pintar hasta canciones que no escribí. Por alguna razón eso me hacía felíz.
Pero en ese momento, mi padre había entrado a mi habitación con una pequeña sonrisa

P.d.A: figliolo, ho bisogno che tu ti prepari, è un'occasione speciale
(Hijo, necesito que te prepares, es una ocasión especial)

Axel: occasione speciale? e ora cosa è successo?
(¿Ocasión especial? ¿Y ahora qué sucedió?)

P.d.A: Ricordi quella volta che una famiglia ci aiutò con la batteria dell'auto in quel viaggio in Spagna?
(¿recuerdas esa vez que una familia nos ayudó con la batería del auto en ese viaje a España?)

Axel: Certo che mi ricordo, perché dici così?
(Claro que lo recuerdo, ¿Por qué lo dices?)

P.d.A: incontriamo quella famiglia per pranzo tra un paio d'ore, indossa i tuoi vestiti migliori
(nos reuniremos con esa familia, ponte tu mejor ropa) *sonriendo*

Axel: va bene papà, stai tranquillo
(está bien papá, tenlo por seguro)

P.d.A: bene, si parte tra un'ora e mezza, intanto ti aspetto in salotto con la mamma
(Bien, mientras tanto te esperaré en la sala con mamá)
.
.
.
Así es, de pequeño hablaba italiano como idioma principal, luego contaré la parte en la que empezé a usar el español.

Después de que mi padre se fuera de mi habitación, busqué por mi armario algún conjunto que me quedara bien, algo siemple, después de todo era un niño, usar ropa bonita no era algo que me importase mucho.
Después de haber elegido algo que me gustara, bajé a la sala en la cual se encontraban mi padre y madre ya vestidos

M.d.A: indosserai davvero quel miele? avresti indossato qualcosa di più elegante
(¿Encerio te pondrás eso cariño? Te ubieras puesto algo más elegante)

Axel: Non avevo niente di più elegante di questa mamma
(No tenía nada más elegante que esto mamá)

P.d.A: per me è perfetto. *mira a su esposa* Dai? faremo tardi se non partiamo ora
(Para mí está perfecto *mira a su esposa* ¿Vamos? Llegaremos tarde si no salimos ahora)

M.d.A: vero, dai (cierto, vamos)
.
.
.
Rápidamente habíamos partido de casa en nuestro auto. No era el mejor pero al menos teníamos uno.

Mientras mi padre iba manejando, yo miraba por la ventanilla las casas y edificios pasar con bastante aburrimiento, a los 5 años ya me sabía la gran mayoría del pueblo de memoria, algo que según mi madre era súper importante en caso de que me tenga que ir lejos, ya podría saber que caminos tomar para volver a mi casa.

Luego de un muy pequeño viaje de menos de 10 minutos, llegamos hasta una pequeña casa de color verde claro.
Los 3 nos bajamos del auto y mi padre tocó la puerta para ser abierta unos segundos después por un furry Lince de alta estatura

No es la vida que esperaba Donde viven las historias. Descúbrelo ahora