Спустя пару дней стой встречи
Камори: братик....
Акиро: что такое?
Камори: мне страшно.
Акиро: чего это я ведь всегда буду с тобой.
Камори: правда?
Акиро: конечно.
Акиро мигом успокоил Камори. Потом они начали делать дела по дому. Камори делала уборку по дому. Акиро готовил поесть. Уже вечерело. Акиро вышел на улицу и высыпал вокруг дома дорожку из глицинии.
Камори вышла на улицу.Камори: братик пошли в дом.
Акиро: иду!
Камори быстренько убежала обратно в дом.
Акиро устало выдохнул, вытер рукой пот с лица и посмотрел на небо.
Небо было закрыто грозными тучами.Акиро: лижбы дождя не было.
С насторожием сказал Акиро.
Он взял ведро и пошёл в дом.
На улице прозвучал гром, а потом полил дождь.Камори: братик, а дождь скоро пройдёт?
Акиро: главное, чтобы глицинию не смыло, а остальное ничего.
Камори: дождь сильный...
Акиро: доедай Камори нам уже спать пора.
Камори: хорошо.
Камори проговорила с набитым ртом.
Акиро: не говори с наполненным ртом!
Камори улыбнулась и кивнула.
Ночь.
Акиро и Камори спали в обнимку. Точнее Камори обнимала Акиру, потому что боялась грома.
Дождь начал тихонько лить, но нежданному гостю это ни как не помешало. Послышался скрежет на улице из-за этого Акиро проснулся. Пристав, он этим разбудил сестру.Камори: братик ты чего.
Сонно спросила она.
Акиро: ничего ты спи.
Акиро настроил свой взгляд на дверь за ней послышалось дыхание.
Акиро начал будить Камори.Камори: что такое?
Акиро: встань за моей спиной.
Камори: что?
Акиро: делай как я сказал.
Камори удивило поведение брата, но наказ исполнила.
Вдруг двери разлетелись в щепки. Акиро резко поворачивается лицом к Камори и тем самым прикрывает её от летящих щепок. Оба упали на пол.
Детский взгляд настроился на причину. Перед ними стоял незнакомец.